From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
take care
i have a cold
Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
game over!
kua paru ai
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im over it
i runga i te katoa
Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angel over here
Āe koa
Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i take. the book
ka panui ahau i te pukapuka
Last Update: 2024-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take care and goodbye
kia tupato me te poroporoaki
Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hey, come on over here
hare mai ki konei ehoa
Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how do you take this?
pehea to maunga i tenei
Last Update: 2024-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
somewhere over the rainbow
i tetahi wahi i runga i te aniwaniwa
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when are you coming over?
Āhea koe e haere mai ai?
Last Update: 2024-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please take care our family
tangohia koa te whānau tiaki
Last Update: 2023-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time are you coming over?
he aha te wā e haere mai ai koe?
Last Update: 2024-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm going to take this bai
e pana ki tenei hui
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
so king solomon was king over all israel.
na ko kingi horomona te kingi o iharaira katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when abimelech had reigned three years over israel,
a e toru nga tau o apimereke e kawana ana i a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and i will make them rulers over you.
whakaritea mai e koutou etahi tangata tupato, whai whakaaro, e mohiotia ana e o koutou iwi, a maku ratou e mea hei upoko mo koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over israel.
a ka tangohia koe e ahau, a hei kingi koe, ka rite ki nga mea katoa i hiahia ai tou ngakau, a hei kingi koe mo iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how long shall i take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
kia pehea te roa o toku whakaaroaronga i roto i toku wairua, o te pouri i roto i toku ngakau i tenei ra, i tenei ra? kia pehea te roa o te whakakake mai a toku hoariri ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and joshua spake unto the priests, saying, take up the ark of the covenant, and pass over before the people. and they took up the ark of the covenant, and went before the people.
i mea ano a hohua ki nga tohunga, hapainga ake te aaka o te kawenata, haere i mua i te iwi. a hapainga ana e ratou te aaka o te kawenata, a haere ana i mua i te iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of egypt in the seven plenteous years.
kia meatia tenei e parao, kia whakaritea hoki e ia etahi kaitirotiro mo te whenua, a kia tangohia e ia te rima o nga wahi o te whenua o ihipa i nga tau hua e whitu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: