Results for taking advantage translation from English to Maori

English

Translate

taking advantage

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

an advantage

Maori

hapainga

Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

great turn taking

Maori

he nui te huri i nga tamariki

Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

taking care of the earth

Maori

ko ahau tetahi me te taiao

Last Update: 2023-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is her grandmother taking care of her?

Maori

kei te tiaki tona kuia i a ia?

Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?

Maori

ko wai o koutou e taea e ia te whakaaro iho, te hono tetahi wahi ki tona roa, kia kotahi te whatianga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and which of you with taking thought can add to his stature one cubit?

Maori

a ko wai o koutou e taea e ia te whakaaro iho, te hono tetahi wahi ki tona roa, kia kotahi te whatianga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.

Maori

ka mau te hara ki tenei, ka whakawai hoki i ahau i runga i te kupu whakahau, nana ahau i mate ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lest satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

Maori

kei ra rungatia mai tatou e hatana: ehara hoki tatou i te kuware ki ana rauhanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.

Maori

he aha te mea e ma ai i te taitamariki tona ara? kia rite ki tau kupu tana whakamaharatanga iho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the noise of the taking of babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.

Maori

ngateri ana te whenua i te haruru o te horonga o papurona, rangona ana te hamama i roto i nga iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in flaming fire taking vengeance on them that know not god, and that obey not the gospel of our lord jesus christ:

Maori

i roto i te mura ahi e rapu utu ana i te hunga kahore e matau ki te atua, kahore nei hoki e ngohengohe ki te rongopai o to tatou ariki, o ihu karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. for without the law sin was dead.

Maori

na, ka mau te hara ki tenei, a ka mahi i nga hiahia apo katoa i roto i ahau, he mea na te ture. ki te kore hoki te ture ka mate te hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.

Maori

mo waho i enei mea katoa e mau ki te whakapono hei whakangungu rakau, e taea ai e koutou te tinei nga matia muramura katoa a te wairua kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thou saidst, what advantage will it be unto thee? and, what profit shall i have, if i be cleansed from my sin?

Maori

i mea ai koe, he aha te rawa ki a koe? a, he aha te painga ki ahau, hira ake i te painga me i hara ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i had no rest in my spirit, because i found not titus my brother: but taking my leave of them, i went from thence into macedonia.

Maori

kahore he tanga mo toku wairua, he kore i kite i toku teina, i a taituha: heoi ka poroporoaki ahau ki a ratou, ka haere ki makeronia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

additionally, i am always accountable, so i am confident in taking this position because i can help the school by setting examples, helping students and teachers and staying out of trouble.

Maori

responsible i tua atu, he kawenga ahau i nga wa katoa, no reira e maia ana ahau ki te kawe i tenei tuunga na te mea ka taea e au te awhina i te kura ma te whakatau tauira, te awhina i nga akonga me nga kaiako me te noho i roto i nga raru.

Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.

Maori

ka rite hoki ki te tangata e haere ana ki tawhiti, mahue iho i a ia tona whare, a tukua iho e ia nga tikanga ki ana pononga, tana mahi ma tetahi, ma tetahi, ka whakahau iho hoki ki te kaitiaki tatau kia mataara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

feed the flock of god which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

Maori

whangainga te kahui a te atua i roto i a koutou; kaua e ngakaukore ina tirotiro, engari kia hihiko; kaua mo te taonga he, engari i runga i te ngakau nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he saith unto him, out of thine own mouth will i judge thee, thou wicked servant. thou knewest that i was an austere man, taking up that i laid not down, and reaping that i did not sow:

Maori

na, ko tana meatanga ki a ia, kei ta tou mangai he whakaheanga maku i a koe, e te pononga kino. i mohio koe he tangata uaua ahau, e tango ana i te mea kihai i whakatakotoria e ahau, e kokoti ana i te mea kihai i ruia e ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good morning everyone,condolences to the family for the loss of loa.its a tragedy no one expected and it has left us all in shock and sadness.loa was a humble man and was always respectful.he was a good son,father,brother,uncle,work colleague and friend.we are truly grateful to loa for his loving and caring whilst looking after krystal and craig.he was a hard working man providing for his family and taking responsibility.we are truly grateful to have known loa and his passing will always be in o

Maori

morena koutou, mihi aroha ki te whanau mo te ngarotanga atu o loa. ko tona aitua raru kaore he tangata i tumanako ana kua ohorere katoa matou me te pouri. he tangata haehaa a loa, he tangata whakaute tonu. he tama pai, papa, tuakana , matua keke, hoa mahi me te hoa. he tino maioha ki a loa mo tana aroha me te manaaki i a ia e tiaki ana i a krystal me craig. he tangata pukumahi ia ki te tiaki i tana whanau me te kawe kawenga. he tino harikoa matou ki te mohio ki a loa me tana. haere tonu ka i roto i o

Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,710,561,195 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK