From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to talk about
kei konei ahau i tenei ra
Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm going to talk about me.
mohoi
Last Update: 2023-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are thinking about me
e whakaaro nui ama ki a koe e pa
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am going to talk about
Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is a story about me and my family
te nui hoki
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to understand my whanau is to understand where i come from. then you will know about me
kia marama ai taku whanau ko te maarama ki hea ahau. ko koutou ia ka mohio ki ahau
Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i say, surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
ki te mea ahau, he pono, tera ahau e hipokina e te pouri, a ko te marama i tetahi taha oku, i tetahi taha, ka meinga he po
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she came to me after school upset about her exams. i invited her over to my house to talk about it.
i haere mai ia ki ahau i muri i te riri o te kura mo ana whakamātautau. i powhiri atu ahau ki a ia ki toku whare ki te korero mo taua mea.
Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at midday, o king, i saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
i te poutumarotanga, e te kingi, ka kitea e ahau i te ara he marama i te rangi e tiaho ana ki ahau, ki oku hoa haere ano, tera atu i te marama o te ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it came to pass, that, as i made my journey, and was come nigh unto damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
na, i ahau e haere ana, e whakatata ana ki ramahiku, i te poutumarotanga, ka whiti whakarere mai ki ahau he marama nui no te rangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will i offer in his tabernacle sacrifices of joy; i will sing, yea, i will sing praises unto the lord.
na, aianei ka teitei toku mahunga ki runga ake i oku hoariri, e karapoti nei i ahau; a ka patua e ahau i roto i tona tapenakara he whakahere hari; ka waiata ahau, ae ka himene ki a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when thou art come unto the land which the lord thy god giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, i will set a king over me, like as all the nations that are about me;
ka tae koe ki te whenua e homai ana e ihowa, e tou atua, ki a koe, a ka riro mai a reira i a koe, a ka noho koe ki reira, ka mea hoki, ka meinga e ahau tetahi kingi moku, ka pera me nga iwi katoa i tetahi taha oku, i tetahi taha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
listen! to the māori language called listen! 5 great gods lessons god has given us to keep and talk about forever! ancestors' sacred rituals take 10 for the sake of comfort - woe to the earth woe to the heavens woe to all people do not let 15 let us hear! in te reo māori it will
whakarongo! ki te reo māori e karanga nei whakarongo! ki ngā akoranga rangatira nā te atua i tuku iho ki a tātou e pupuritia, kōrerotia mō ake tonu tirohia! ngā tikanga tapu a ngā tīpuna kapohia hei oranga ngākau – auē whiua ki te ao whiua ki te rangi whiua ki ngā iwi katoa kaua rawatia e tukua e kia memeha e whakarongo! ki te reo māori e ka
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: