MyMemory, World's Largest Translation Memory
Language pair:
 Subject   
Ask Google

Results for te kanawa translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

te puru

Maori

ka nui te mihi aroha ki a koura

Last Update: 2017-04-17
Usage Frequency: 3

Reference: Anonymous

English

Te Mihi

Maori

ka nui te mihi aroha ki a koura

Last Update: 2016-05-31
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

Te ara

Maori

Kiaora

Last Update: 2015-08-19
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

Te Whakatōhea

Maori

Te Whakatōhea

Last Update: 2014-12-25
Usage Frequency: 3

Reference: Wikipedia

English

Te Atairangikaahu

Maori

Kuini

Last Update: 2012-09-14
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

English

kei te peha koi

Maori

How are you

Last Update: 2016-07-07
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

te reo Māori

Maori

te reo maori

Last Update: 2018-01-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

e te atua kaha rawa

Maori

seigneur fortifie-nous

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

e te atua kaha rawa

Maori

seigneur

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

my name is Te Aue

Maori

No Te Aue ahau

Last Update: 2018-02-12
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

whai i te hararei oaoa

Maori

Whai i te hararei oaoa raua koa kirihimete ko te tau har

Last Update: 2016-12-11
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

Haere Mai ki Te Ao

Maori

kia ora

Last Update: 2015-08-19
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

i belong to ngai te rangi

Maori

toku iwi e Ngāi te rangi, a Ngāti Hine, Ngāti Kahu, Ngāi te rangi

Last Update: 2015-03-18
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

Kei te haere te pahi ki hea

Maori

Moe mai ra e te tungane I to moengaroa. Tangi tonu ana te ngakau o to whanau I to wehenga atu. Ma te Atua ou tamariki mokopuna e tiaki. Ko Ia to tatou piringa ka puta ka ora. Rest in peace with Lola bro.

Last Update: 2013-11-04
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

what is your name?te pari toku papa

Maori

ko wai toku papa te pari

Last Update: 2017-05-10
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

ma whero ma pango ka oti i te mahi

Maori

how are you

Last Update: 2014-10-13
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

Te Reo Māori is important to us. Please give us some features to determine your love for the language:

Maori

a) Kei te hiahia au ki te ako i te reo Māori

Last Update: 2018-04-02
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

I, Shannon Iratumoana Ruaihona Raimona, was working March 26th, 2015. It was in Te Wera forest in the mighty Taranaki that is where the bad tragedy happened it was very sad and this tragedy was was very unpreventable. It was a very cold and bitter morning at 7 a.m. when we set off to work. I saw James Stewart Oxenham loosening the strops off the high dump truck when a massive log weighing 800 kgs slipped free and fell very hard down on top of James. I called 111 and an ambulance arrived at a slightly warmer time around 8:15, i tried to resuscitate him but blood was running out of his mouth so i didn't try, but it was too late anyway James died from internal bleeding caused by the log landing on top of him and it looked to gruesome to even explain right now, but the results came back and he was pronounced dead. This was because the truck was quite overloaded so that the logs were over the side this is very dangerous. The sides of the bins did not support the heavy weight of the logs. But over all of this that has happening this man was a very good man and he could conquer the world with courage and his soft personality and i feel sorry to his beautiful wife and children and all of his work mate also outside of work. To stop this from happening in the future the dump truck should not be very overloaded and the sides of the truck should be made higher to get more logs in and so we can be safe around and there should have warning signs should be easy to see telling of the dangers of overloading. This is a truthful account of the events that happened,what caused it, and what steps can be taken to prevent this from happening in the future.

Maori

mysterious natural words

Last Update: 2018-03-14
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

We would like to thank you Te Pere we will miss you enjoy yourself with the Pou Rua Family

Maori

E hiahia ana matou ki te whakawhetai ki a koe ki a Te Pere ka ngaro koe i a koe ki te Pou Rua Whanau

Last Update: 2017-12-03
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

We would like to thank you Te Pere we will miss you enjoy yourself with the Pou Rua Family

Maori

E hiahia ana matou ki te whakawhetai ki a koe ki a Te Pere ka ngaro koe i a koe ki te Pou Rua Wh

Last Update: 2017-12-03
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

Add a translation

Get a better translation with human contributions



Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language:  Italiano |  Español |  Français |  Deutsch |  Nederlands |  Svenska |  Português |  Русский |  日本語 |  汉语 |  한국어 |  Türkçe |

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK