Results for thank god its friday translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

thank god its friday

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

first thank god

Maori

tuna rua kia ranginui me papatuanuku tena korua

Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank god for google

Maori

ko te mohio ana ahau

Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

first thank god thank you

Maori

ko te mihi tuatahi ki te atua nga mihi kia koe

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the first thing i have to do is thank god

Maori

ko te mea tuatahi me mihi atua nana nei nga mean katia ki the huna kya mate moe moe ra

Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i thank god that i baptized none of you, but crispus and gaius;

Maori

e whakawhetai ana ahau ki te atua, moku kihai i iriiri i tetahi o koutou, ko kirihipu anake raua ko kaiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i thank god through jesus christ our lord. so then with the mind i myself serve the law of god; but with the flesh the law of sin.

Maori

ma te atua! e whakawhetai tonu ana ahau ki a ia i runga i a ihu karaiti, i to tatou ariki. na, e mahi ana ahau ano nei, ara, toku hinengaro, ki te ture a te atua, ko toku kikokiko ia ki te ture a te hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are bound to thank god always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;

Maori

he tika rawa kia whakawhetai matou ki te atua i nga wa katoa mo koutou, e oku teina, he mea pai ra hoki ia, no te mea e neke ake ana to koutou whakapono, hu nui rawa hoki te aroha o koutou katoa, o tetahi ki tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus saith the lord god, it shall not stand, neither shall it come to pass.

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, e kore e tu, e kore ano e taea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for after that in the wisdom of god the world by wisdom knew not god, it pleased god by the foolishness of preaching to save them that believe.

Maori

i te mea hoki i runga i to te atua whakaaro nui, kihai nga whakaaro nui o te ao i mohio ki te atua, na ka pai te atua kia meinga te kuware o te kupu kauwhau hei whakaora i te hunga e whakapono ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but that no man is justified by the law in the sight of god, it is evident: for, the just shall live by faith.

Maori

he hanga marama ano tenei, e kore e tika i te ture tetahi tangata ki te aroaro o te atua: ma te whakapono hoki e ora ai te tangata tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

also we certify you, that touching any of the priests and levites, singers, porters, nethinims, or ministers of this house of god, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.

Maori

kia mohio ano koutou; ko nga tohunga katoa, ko nga riwaiti, ko nga kaiwaiata, ko nga kaitiaki keti, ko nga netinimi, ko nga kaimahi o tenei whare o te atua, e kore e tika kia tangohia he takoha taonga, he takoha tangata, he takoha huarahi i a ra tou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,444,184 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK