From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the point is here
te ira
Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
is here a
kei konei a ringa horoha ai ki
Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
summer is here
Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now thou sayest, go, tell thy lord, behold, elijah is here.
na kua mea na koe inaianei, haere, korero atu ki tou ariki, ko iraia tenei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he answered him, i am: go, tell thy lord, behold, elijah is here.
ano ra ko ia ki a ia, ko ahau ra; haere, korero atu ki tou ariki, ko iraia tenei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now thou sayest, go, tell thy lord, behold, elijah is here: and he shall slay me.
a ka mea mai na koe inaianei, haere, korero atu ki tou ariki, ko iraia tenei: ka patua hoki ahau e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the men of nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of jonas; and, behold, a greater than jonas is here.
ka whakatika ngatahi nga tangata o ninewe i te whakawakanga me tenei whakatupuranga, ka whakatau i te he ki a ratou: i ripeneta hoki ratou i te kauwhautanga a hona; a tenei tetahi he nui ke atu i a hona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of solomon; and, behold, a greater than solomon is here.
e ara te kuini o te tonga me tenei whakatupuranga i te whakawakanga, e whakatau i te he ki a ratou: i haere mai hoki ia i nga pito o te whenua ki te whakarongo ki nga whakaaro nui o horomona; a tenei tetahi he nui ke i a horomona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of solomon; and, behold, a greater than solomon is here.
ka whakatika ngatahi te kuini o te tonga i te whakawakanga me nga tangata o tenei whakatupuranga, ka whakatau i te he ki a ratou; i haere hoki ia i nga pito o te whenua ki te whakarongo ki te whakaaro nui o horomona; a tenei tetahi he nui ke atu i a horomona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the priest said, the sword of goliath the philistine, whom thou slewest in the valley of elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. and david said, there is none like that; give it me.
ano ra ko te tohunga, ko te hoari a koriata, a te pirihitini, i patua na e koe ki te raorao o eraha; nana, koia tenei he mea takai ki te kakahu i muri o te epora. ki te tangohia tena e koe mau, tangohia; kahore atu hoki, ko tena anake. na ka mea a rawiri, kahore ona rite, homai ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: