Results for the lord give you peace translation from English to Maori

English

Translate

the lord give you peace

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

the man people give you

Maori

kupu ngapuhi maori

Last Update: 2018-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Maori

ma ihowa tona kanohi e whakaara ki a koe, mana ano e tuku te rangimarie ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to the lord

Maori

na te ariki

Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

long live the lord

Maori

kia rangatira

Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

now the lord of peace himself give you peace always by all means. the lord be with you all.

Maori

na, ma te ariki pu o te rangimarie e hoatu te rangimarie ki a koutou i nga wa katoa, i nga mea katoa. kia noho te ariki ki a koutou katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i give you my all

Maori

e aroha ana ahau ki a koe ake ake

Last Update: 2024-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord's prayer

Maori

e to matou matua i te rangi

Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i give you my love and strength

Maori

ka nui te mihi aroha ki a koutou

Last Update: 2019-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord said unto him, peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.

Maori

na ka mea a ihowa ki a ia, kia tau te rangimarie ki a koe; kaua e wehi: e kore koe e mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may god bless you and give you courage

Maori

ma te atua koutou e manaaki, e homai kia maia

Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

consider what i say; and the lord give thee understanding in all things.

Maori

whakaaroa aku e korero nei; a ma te ariki e homai ki a koe he ngakau mahara i nga mea katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thus saith the lord; we have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.

Maori

ko te kupu hoki tenei a ihowa: kua rongo tatou i te reo o te tuiri, o te wehi, ehara i te rongo mau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all thy children shall be taught of the lord; and great shall be the peace of thy children.

Maori

a ka whakaakona e ihowa au tamariki katoa; ka nui hoki te rangimarie ki au tamariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give unto the lord, ye kindreds of the people, give unto the lord glory and strength.

Maori

tukua ki a ihowa, e nga hapu o nga iwi, tukua ki a ihowa te kororia me te kaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i give you good doctrine, forsake ye not my law.

Maori

he pai hoki te kupu mohio ka hoatu nei e ahau ki a koutou, kaua taku ture e whakarerea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can give you a calming music livestream if you want?

Maori

ka taea e au te hoatu he rerenga ora waiata waiata ki te hiahia koe?

Last Update: 2022-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i’m so upset i didn’t get the chance to give you that big hug and kiss before go

Maori

mo ake tonu atu i roto i o tatou ngakau

Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i know the thoughts that i think toward you, saith the lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.

Maori

kei te mohio hoki ahau ki nga whakaaro e whakaaro nei ahau ki a koutou, e ai ta ihowa, he whakaaro mo te rongo mau, ehara mo te kino, kia hoatu te tumanako ki a koutou i o koutou ra whakamutunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will pray the father, and he shall give you another comforter, that he may abide with you for ever;

Maori

ka inoi ahau ki te matua, a mana e hoatu ki a koutou tetahi atu kaiwhakamarie, hei noho tonu ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o give thanks to the lord of lords: for his mercy endureth for ever.

Maori

whakawhetai ki te ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,946,823,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK