From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the next day
Last Update: 2023-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the next day, he climbed
te rā piki ake
Last Update: 2023-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the next morning
i tera ata
Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
letting it cook overtime on the next day
letting it cook overtime on the next day
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the next time it is returned
a te wa ka hoki mai
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
again the next day after john stood, and two of his disciples;
i te aonga ake i te tu ano a hoani me ana akonga tokorua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sleep my father, see you in the next life
moe mai ra toku papa
Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we will consider this question in the next chapter
ka whiriwhiria e tatou tenei patai i te upoko a muri iho
Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of god.
na i to muri iho hapati ka huihui mai te pa, me te mea ko ratou katoa, ki te whakarongo ki te kupu a te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;
a, no ka tino akina matou e te tupuhi, i te aonga ake ka akiritia nga utanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is my intention to build my voice over the next year
it is my intention to build my reo over the next year
Last Update: 2016-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.
na ka mau o ratou ringa ki a raua, meinga ana kia tiakina kia ao ra ano te ra, i te mea hoki kua ahiahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
na, i te aonga ake o te ra, i a ratou kua tatu iho i runga i te maunga, he rahi te hui i tutaki ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on the next day much people that were come to the feast, when they heard that jesus was coming to jerusalem,
i te aonga ake ka rongo te mano tini i haere nei ki te hakari, e haere ana a ihu ki hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and pharisees came together unto pilate,
na, i te aonga ake, i te ra i muri i te takanga hakari, ka haere nga tohunga nui me nga parihi ki a pirato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
joel the chief, and shapham the next, and jaanai, and shaphat in bashan.
ko hoera te upoko, muri iho ko hapana, ko taanai, ko hapata i pahana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the next day we touched at sidon. and julius courteously entreated paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.
po tahi ka u matou ki hairona: na ka ngawari te mahi a huriu ki a paora, tuku ana ia kia haere ki ona hoa kia atawhaitia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he had tarried among them more than ten days, he went down unto caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded paul to be brought.
a ka noho ia i a ratou mo nga ra e waru, ngahuru ranei, na ka haere ki hiharia; ao ake te ra ka noho ki te nohoanga whakawa, a ka mea kia arahina mai a paora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and from thence we fetched a compass, and came to rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to puteoli:
na ka awhio ake matou i reira, ka u ki rekiuma: ka po tahi ka pa te tonga, a i te rua o nga ra ka u ki puteori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when the jews were gone out of the synagogue, the gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
na, i a ratou e puta ana ki waho, ka tohe ratou kia kauwhautia ano aua kupu ki a ratou i to muri iho hapati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: