Results for the sea translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

the sea

Maori

te marae

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

heart of the sea

Maori

italiano

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've seen the sea

Maori

i kai au i te kerepi

Last Update: 2023-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i stand by the sea

Maori

ka mahimahi au ki tō māmā

Last Update: 2022-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may i go into the sea

Maori

kia tae atu ahau ki roto a tangaroa

Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am going to the sea

Maori

i haere au ki te kāinga.

Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have come from across the sea

Maori

Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i respect you man of the sea

Maori

tangata o te moana

Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who is the sea where my concerns are longed.

Maori

ko mahuhu ki te rangi te waka

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to be rough (of the sea), choppy, agitated

Maori

karekare

Last Update: 2019-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the sea arose by reason of a great wind that blew.

Maori

na ko te turanga o te moana, he nui hoki no te puhanga o te hau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and were all baptized unto moses in the cloud and in the sea;

Maori

i iriiria ano ratou katoa ki a mohi i roto i te kapua, i roto hoki i te moana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and four great beasts came up from the sea, diverse one from another.

Maori

na ka puta ake e wha nga kararehe nunui i te moana, rere ke tonu tetahi i tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will leave the seas for your love

Maori

ka wehe au i nga moana mo to aroha

Last Update: 2023-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.

Maori

nana te moana, nana ano i hanga, a na ona ringa i whai ahua ai te whenua maroke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

Maori

na, ko te moana, whakatakotoria ana ki matau o te pito ki te rawhiti, whaka te tonga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in the fourth watch of the night jesus went unto them, walking on the sea.

Maori

a i te wha o nga mataaratanga o te po ka haere a ihu ki a ratou, i haere maori i runga i te moana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.

Maori

na kua ahiahi, i waenga moana te kaipuke, ko ia anake hoki i uta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.

Maori

na inaianei taimaha ake i te onepu o te moana: heoi he ohorere rawa aku kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

Maori

na, tera te kaipuke te akina ra e te ngaru i waenga moana: i he hoki te hau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,650,928,162 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK