Results for the story of matariki translation from English to Maori

English

Translate

the story of matariki

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and the story

Maori

hauwa

Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

support the story

Maori

ae tautoko te korero

Last Update: 2019-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the story is correct

Maori

e tika ana

Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'according to the story'

Maori

‘e ai ki te kōrero’

Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the story is the father who is always in us

Maori

e tukatuka ana ratou i te mea kya watea no te ara

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the rest of the acts of abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet iddo.

Maori

na, ko era atu meatanga a apia, me ona ara, me ana kupu, kei te tuhituhi i roto i nga korero a iro poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mahana is the story of a powerful rivalry between two maori families who make their living as shearers around gisborne, on the east coast of the north island, in the early 1960s.

Maori

te kakahu

Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the repairing of the house of god, behold, they are written in the story of the book of the kings. and amaziah his son reigned in his stead.

Maori

na, ko ana tama, me te nui o nga taimaha i utaina ki runga ki a ia, me te hanganga i te whare o te atua, nana, kei te tuhituhi ena i roto i nga korero o te pukapuka o nga kingi; a ko tana tama, ko amatia, te kingi i muri i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

genealogy of matariki. his father-in-law married tangotango. then came tamanuiterā, the moon, and the stars. every year, the constellation of the matariki constellation appears. this is the beginning of the year for māori.

Maori

te whakapapa o matariki. ka moe a lo matua kore i a tangotango. ka puta ko tamanuiterā rātou ko te marama, ko ngā whetū. la tau, ka puta te tātai whetū o te huihuinga o matariki. koinei te tīmatanga o te tau ki tā te māori.

Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,233,735 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK