Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this time
tenei wa
Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at this time
i tena wa
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this time of gladness of the meloit
kirimete
Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry by this time
aroha mai e tenei ra
Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this time of speaking of
nga mahi
Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have stopped talking at this time
no reira
Last Update: 2018-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you, all the time, the love of my life.
a nga wa katoa
Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
big love to you and the family during this time
big love to the family at this time
Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but we will bless the lord from this time forth and for evermore. praise the lord.
ko matou ia ka whakapai ki a ihowa aianei a ake ake. whakamoemititia a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may jehovah strengthen and comfort you during this time
kia noho te atua ki a koe i tēnei wā
Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wilt thou not from this time cry unto me, my father, thou art the guide of my youth?
e kore ianei koe e karanga ki ahau i nga wa a muri nei, e toku papa, ko koe te kaiarahi o toku taitamarikitanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god bless us and our work that this time has heard winners holy name amen
e te atua manaakitia mai matou me a matou mahi e tenei wa i rongo i toa ingoa tapu amene
Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blessed be the name of the lord from this time forth and for evermore.
kia whakapaingia te ingo o ihowa aianei a ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
a, roa rawa iho, ka puta te ariki o aua pononga, ka mea kia korerotia ana moni e ratou ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my heart aches for you my family sending all my love to comfort you all during this time of greiving
ka mamae toku ngakau ki a koe i taku maatua ka tuku i taku aroha katoa hei whakamarie ia koe i nga wa
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at that time the servants of nebuchadnezzar king of babylon came up against jerusalem, and the city was besieged.
i taua wa ka whakaekea a hiruharama e nga tangata a nepukaneha kingi o papurona, a whakapaea ana te pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it came to pass about this time, that joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
na i taua wa ka haere a hohepa ki te whare ki te mahi i tana mahi; a kahore tetahi o nga tangata o te whare i reira i roto i te whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at that time the lord said unto joshua, make thee sharp knives, and circumcise again the children of israel the second time.
na i taua wa ka mea a ihowa ki a hohua, hanga etahi maripi kohatu mau, a ka tuarua i te kotinga o nga tama a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which god created unto this time, neither shall be.
he whakapawera hoki aua ra, kahore ona rite o te orokohanganga ra ano i hanga nei e te atua, a mohoa noa nei, kahore hoki he pera a muri ake nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no man hath seen god at any time; the only begotten son, which is in the bosom of the father, he hath declared him.
kahore ano he tangata i kite noa i te atua; ko te tama kotahi, kei te uma nei o te matua, nana ia i whakapuaki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: