From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
till next time
mo ter
Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
till we meet again
kia hui ra ano tatou
Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se till att det är bra
kia hua ko te pai
Last Update: 2023-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can't wait till sunday
carnt wait till sunday
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will love you till the end
ka aroha ahau ki a koe tae noa ki te mutunga
Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
farewell our friend till we meet again
whakamoemitihia to maatau hoa ka tutaki ano tatou
Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will love you till my last breath robert
ka aroha ahau ki a koe tae noa ki taku manawa whakamutunga o robert
Last Update: 2024-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
till the lord look down, and behold from heaven.
kia titiro mai ra ano a ihowa, kia kite mai ra ano ia i runga i te rangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rest in love anahera , till we meet again my friend
we will meet again
Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
i muri nei he tatari tana kia waiho ra ano ona hoariri hei takahanga mo ona waewae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love and miss you, sweet dreams till we meet again.
e aroha ana ahau ki a koe, e mihi ana ahau ki a koe
Last Update: 2024-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
kua takoto hoki te tikanga kia kingi ia, kia meinga katoatia ra ano e ia ona hoariri ki raro i ona waewae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you my brother please watch over us all and keep us safe till it is our time
tae noa ki te whakatau tatou ano i roto i te rangi
Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
e tuakina ana e te wairangi tona riri katoa ki waho: e puritia mai ana ia e te tangata whakaaro nui, e pehia ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
ko taku kupu tenei ki a koe, e kore rawa koe e puta mai i reira, kia poto ra ano nga moni iti rawa te utu e koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and give him no rest, till he establish, and till he make jerusalem a praise in the earth.
kaua hoki e whakamutua ta koutou ki a ia, kia whakapumautia ra ano a hiruharama e ia, kia meinga ra ano hei whakamoemiti i runga i te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
na ka riri tona ariki, a tukua ana ia ki nga kaiwhakamamae, kia utua katoatia ra ano tana nama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto israel.
na ka tupu taua tamaiti, a ka kaha haere tona wairua, a noho ana i nga koraha, taea noatia te ra e whakakitea ai ia ki a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
e kore e whatiia porokeretia e ia te kakaho i mangungu, e kore e tineia te muka e whakapaoa ana; kia puta ra ano i a ia te whakawa ki te wikitoria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and into whatsoever city or town ye shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.
a, ka tomo koutou ki tetahi pa, ki tetahi kainga ranei, ui atu, ko wai te tangata pai o reira; a hei reira noho ai a haere noa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: