Results for trees translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

trees

Maori

me nga rakau

Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tall trees

Maori

nau mai ki te kainga o nga rakau teitei

Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

remove trees

Maori

tangohia he rakau

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how many trees?

Maori

kia noho

Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the trees together

Maori

te tahi nga rakau

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

a house is between the trees

Maori

he aha i waenganui i nga rākau

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the color of the ten trees

Maori

he aha te rakau

Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

among its beautiful trees were those bearing delicious fruit

Maori

fully caring

Last Update: 2014-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said the trees unto the vine, come thou, and reign over us.

Maori

katahi ka mea nga rakau ki te waina, haere mai koe hei kingi mo matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.

Maori

ko au rakau katoa me nga hua o tou oneone ka pau i te mawhitiwhiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the trees said to the fig tree, come thou, and reign over us.

Maori

na ka mea nga rakau ki te piki, haere mai hei kingi mo matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said all the trees unto the bramble, come thou, and reign over us.

Maori

na ka mea nga rakau katoa ki te taraheke, haere mai hei kingi mo matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

Maori

e rite ana ratou ki nga tangata e hapai ana i te titaha ki te puia rakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.

Maori

ko tona takotoranga ko raro i nga rakau kouru nui, i te rake kakaho, i te repo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he spake to them a parable; behold the fig tree, and all the trees;

Maori

na ka korerotia e ia tetahi kupu whakarite ki a ratou; titiro ki te piki, ki nga rakau katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.

Maori

i te whenua a tae noa ki runga ake i te tatau i hanga he kerupima, he nikau, he penei te pakitara o te temepara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the woman said unto the serpent, we may eat of the fruit of the trees of the garden:

Maori

a ka mea te wahine ki te nakahi, e kai ano maua i nga hua o nga rakau o te kari

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

drank from its sweet waters, and gathered fruit from its trees, they had no reason to be anxious or fearful

Maori

inu ona wai reka, kohikohi i nga hua rakau, hore raua i whai take mo te awangawanga, wehi ranei

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.

Maori

i tuhia ano e ia he kerupima ki aua tatau, he nikau, he puawai kowhera; a whakakikoruatia iho ki te koura, he mea whakanoho iho ki runga ki te whakairo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he gathered unto him the children of ammon and amalek, and went and smote israel, and possessed the city of palm trees.

Maori

na ka huihuia e ia ki a ia nga tamariki a amona ratou ko amareke, a haere ana, patua ana e ia a iharaira, a tangohia ana e ia te pa nikau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,705,126,156 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK