Results for trust, loyal translation from English to Maori

English

Translate

trust, loyal

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

trust

Maori

whakamanawa

Last Update: 2013-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

trust me

Maori

whakawhirinaki i a koe anō

Last Update: 2022-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

loyal friend

Maori

kai pai ataahua e hoa nui

Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

trust your struggle

Maori

certamen te habeat fiduciam

Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jesus i trust you

Maori

e whakawhirinaki ana ahau ki a koe

Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in his name shall the gentiles trust.

Maori

ka tumanako hoki nga tauiwi ki tona ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

trust you and your family also had a great new year

Maori

whakawhirinaki ki a koe me tō whānau, he tau hōu nui hoki tō

Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, ye trust in lying words, that cannot profit.

Maori

nana, kei te whakawhirinaki na koutou ki nga kupu teka, kahore nei he pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and such trust have we through christ to god-ward:

Maori

ko tenei tu whakaaro o matou u tonu ki ta te atua, he mea na te karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have a lot of love and respect for you too, i trust you a lot.

Maori

he nui tōku aroha me te manaaki ki a koe, he nui taku whakawhirinaki ki a koe.y

Last Update: 2024-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thou art my hope, o lord god: thou art my trust from my youth.

Maori

ko koe nei hoki, e te ariki, e ihowa, taku e tumanako atu nei, taku e whakawhirinaki nei no toku tamarikitanga ake ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

Maori

kei whakawhirinaki ki nga rangatira, ki te tama ranei a te tangata, kahore nei he awhina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

according to the glorious gospel of the blessed god, which was committed to my trust.

Maori

rite tonu tenei ki te rongopai o te kororia o te atua hari, ki te mea kua tukua mai nei ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have hated them that regard lying vanities: but i trust in the lord.

Maori

e kino ana ahau ki te hunga e whakaaro ana ki nga mea tekateka noa; e whakawhirinaki ana hoki ahau ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:

Maori

nana, kahore rawa ia e whakawhirinaki ki ana pononga; a ki tana, he he kei ana anahera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.

Maori

ka iti rawa iho ki te mea koe, kahore koe e kite i a ia, kei tona aroaro te whakarite whakawa; na ka tatari koe ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i trust in the lord jesus to send timotheus shortly unto you, that i also may be of good comfort, when i know your state.

Maori

otiia e mea ana ahau i roto i te ariki, i a ihu, ki te tono tata atu i a timoti ki a koutou, kia ora ai hoki toku ngakau, ina mohio ahau ki to koutou ahua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in god which raiseth the dead:

Maori

ae, i roto ano i a matou te kupu mo te mate, kia kaua o matou whakaaro e u ki a matou ano, engari ki te atua, ki te kaiwhakaara i te hunga mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he hath put a new song in my mouth, even praise unto our god: many shall see it, and fear, and shall trust in the lord.

Maori

a homai ana e ia he waiata hou ki toku mangai, he whakamoemiti ki to tatou atua: he tokomaha e kite, a ka wehi ka whakawhirinaki ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and i trust ye shall acknowledge even to the end;

Maori

ehara hoki ta matou e tuhituhi atu nei ki a koutou i te mea ke i ta koutou e korero na i te pukapuka, e whakaae na; a e u ana toku whakaaro, e whakaae koutou taea noatia te mutunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,712,180,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK