Results for visit translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

visit

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

you will one day visit me

Maori

i tetahi ra

Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

only _from sites you visit

Maori

only from sites you visit

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

describe here to keep your visit from

Maori

whakaahuatia a konei kia mau to toronga mai i te nz covid tracer app

Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will visit my family in december

Maori

hakihea

Last Update: 2014-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i want to visit your home in the evening

Maori

kei te pirangi au ki te toro ki to kainga i te ahiahi

Last Update: 2022-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nature is not a place to visit, it is home

Maori

ko te taiao te kaainga

Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will return at christmas and visit canada next year

Maori

ka hoki ahau ki a kirihimete me te haere ki kanata i te tau hou

Last Update: 2018-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we welcome everyone who would like to come and visit our church on sunday 10am

Maori

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

last feburary, my family and i went to ngaruawahia by car to visit some family friends

Maori

i te marama o hui tangauru, i haere matou ko toku whanau ki ngaruawahia ma runga waka ki te toro atu ki etahi o nga hoa whana

Last Update: 2022-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

simeon hath declared how god at the first did visit the gentiles, to take out of them a people for his name.

Maori

kua korerotia e himiona ta te atua tirohanga mai i mua, tana tangohanga i tetahi iwi i roto i nga tauiwi mo tona ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the land is defiled: therefore i do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.

Maori

kua poke ano hoki te whenua: koia ahau i mea ai kia tau iho tona kino ki runga ki a ia; a e whakaruaki ana te whenua i ona tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

13. this visit to merryn’s friends was split up so we could fly to nelson to go see our dad in the marsden valley cemetary

Maori

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they have deeply corrupted themselves, as in the days of gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.

Maori

kua heke to ratou tupu, a aua noa iho ki raro, e rite ana ki nga ra i kipea: ka mahara ia ki to ratou he, ka tirotirohia e ia o ratou hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and some days after paul said unto barnabas, let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the lord, and see how they do.

Maori

na muri iho i etahi ra ka ki atu a paora ki a panapa, taua ka hoki, ka tirotiro i nga teina i nga pa katoa i kauwhautia ai e taua te kupu a te ariki, i to ratou peheatanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thus saith the lord, that after seventy years be accomplished at babylon i will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.

Maori

ko te kupu hoki tenei a ihowa, kia rite nga tau e whitu tekau ki papurona, ka tirohia koutou e ahau; a ka whakatutukitia e ahau taku kupu pai ki a koutou, mo koutou kia whakahokia mai ki tenei wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, i am against thee, o thou most proud, saith the lord god of hosts: for thy day is come, the time that i will visit thee.

Maori

nana, hei hoariri ahau mou, e te mea whakakake, e ai ta te ariki, ta ihowa o nga mano: no te mea kua tae mai tou ra, te ra e whiua ai koe e ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jacinda ardern announced the lockdown there would be certain restrictions put in place such as not being able to leave your house. you could only leave your own house if you needed to go to the shop to buy some food for your own whanau , you were not allowed to visit friends or even your own family living in other houses

Maori

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he shall lead zedekiah to babylon, and there shall he be until i visit him, saith the lord: though ye fight with the chaldeans, ye shall not prosper?

Maori

a ka arahina e ia a terekia ki papurona, a ki reira ia noho ai, kia tae atu ra ano ahau ki te tirotiro i a ia, e ai ta ihowa; ahakoa whawhai koutou ki nga karari, e kore e taea e koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses took the bones of joseph with him: for he had straitly sworn the children of israel, saying, god will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.

Maori

i maua atu ano e mohi nga wheua o hohepa; nana hoki i whakaoati marie nga tama a iharaira, i mea, ka tikina mai koutou, ka ata tirohia e te atua; a ma koutou e mau atu oku wheua i konei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rest easy dearest cousin. your journey with us has come to an end. the time has come for you to stand tall along side our people. i speak to you our ancestors, this is the son of the most devoted parents, the brother of strongest men, the proudest of father's an grandfather's, a cherished newphew, beloved uncle and the most memorable cousin. we ask you to take him and give him a seat along side our proud people. when we visit waimarama, look up, wane will be flying with in our lands of the long white cloud, atearoa our home.

Maori

okioki ngāwari aroha whanaunga. kua tae mai tou haere ki a matou ki te mutunga, a inaianei ko te ki te tu te roa haere te taha hunga aroha to tatou nei i haere i mua i a matou to koutou wa. e matau ana ahau ki te wahi e ki te kitea e koutou aroha whanaunga e takaro ana i roto i nga pukepuke o waimārama rite whakamahi tatou ki rite tamariki.

Last Update: 2015-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,758,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK