Results for wait translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

wait

Maori

haere mai te pahi

Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can not wait

Maori

kei te harikoa au

Last Update: 2020-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't wait

Maori

kaore au taea ki te tatari

Last Update: 2023-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will wait for you

Maori

ka tatari ahau ki a koe

Last Update: 2024-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i cant wait to see you

Maori

and cant wait to see you

Last Update: 2016-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can't wait till sunday

Maori

carnt wait till sunday

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can't wait to see you all

Maori

e kore e tatari kia kite i a koe

Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can't wait to see the bathroom

Maori

ka ahei oute here kite wharepaku

Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wait they don't love me like i love you

Maori

tatari kia kaua rātau e aroha ki a au pēnei i taku aroha ki a koe

Last Update: 2024-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mum and dad can’t wait to meet you our baby

Maori

ki te taha o toku papa me mama

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

on arriving there, there was a short wait

Maori

ka tae ki reira, potopoto nei te taritari.

Last Update: 2020-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't wait for 6 o'clock dinner

Maori

ka kite ano ahau i a koe

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and israel set liers in wait round about gibeah.

Maori

katahi ka whakatakotoria he pehipehi e iharaira mo kipea a taka noa, taka noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beautiful mokopuna nanny love you can’t wait to meet you

Maori

maorí aroha ki a koe e kore e taea e koe te tatari ki te whakatau ia koe [editar]

Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

before entering a marae you have to wait to be called on by the kaikaranga

Maori

kaikaranga

Last Update: 2013-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wait for the lord, my soul doth wait, and in his word do i hope.

Maori

e tatari ana ahau ki a ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i miss yous all and can't wait to see yous and give you all my love and support

Maori

kei te mihi au ki a koe katoa kaore e tatari kia kite i a koe ka tuku atu taku aroha me taku tautoko ki a koe

Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can’t wait to meet you grandma love from your moko  march 2023

Maori

ka noho koe hei kuia maehe 2023

Last Update: 2022-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,

Maori

e korerotia ana hoki ahau e oku hoariri, a e runanga tahi ana te hunga e whanga ana ki toku wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will wait upon the lord, that hideth his face from the house of jacob, and i will look for him.

Maori

a ka tatari ahau ki a ihowa e hunga nei i tona mata ki te whare o hakopa, ka tumanako atu ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,160,099,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK