Results for wax pot translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

wax pot

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

boiling pot head more with

Maori

tenei upoko kohua whakapahi ake mei

Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.

Maori

a, i te kino ka hua, ka matoke haere te aroha o te tini tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.

Maori

puta ana te paowa i ona pongaponga, me te mea no te kohua e koropupu ana, no te otaota e kaia ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.

Maori

ko te hunga kino ia, me te hunga maminga, ka kake haere te kino, ka tinihanga, a ka tinihangatia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the hills melted like wax at the presence of the lord, at the presence of the lord of the whole earth.

Maori

rewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o ihowa, i te aroaro o te ariki o te whenua katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.

Maori

ko te oko tahu para mo te hiriwa, ko te oumu mo te koura; a, ko te whakanui i a ia, hei whakamatautau mo te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in that day it shall come to pass, that the glory of jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.

Maori

na i taua ra ka meinga te kororia o hakaopa kia tupuhi, ka hiroki haere hoki te ngako o ona kikokiko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and aaron said, let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.

Maori

a ka mea a arona, kei mura mai te riri o toku ariki: e mohio ana koe ki tenei iwi, mo te kino tonu ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass at that time, when eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

Maori

na i taua wa kei te takoto a eri i tona wahi, kua timata hoki ona kanohi te atarua, kahore hoki i ata kite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and elisha came again to gilgal: and there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him: and he said unto his servant, set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.

Maori

na ka tae ano a eriha ki kirikara; a he matekai i te whenua; a i tona aroaro nga tama a nga poropiti e noho ana: a ka mea ia ki tana tangata, whakaekea te kohua nui, kohuatia he kai ma nga tama a nga poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,740,594,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK