Results for we are all reading and working translation from English to Maori

English

Translate

we are all reading and working

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

we are all in together

Maori

kei roto katoa tatou i

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hope you are all safe and well

Maori

ko te tumanako kei te ora koutou katoa

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are all missing you extremely

Maori

kei te mihi katoa tatou ki a koe

Last Update: 2019-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here we are

Maori

no tēnei kura,

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the front lawns and working out

Maori

he aha to mahi i tenei ata

Last Update: 2025-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are tired

Maori

kei te ngenge matou

Last Update: 2025-08-02
Usage Frequency: 62
Quality:

Reference: Anonymous

English

hope you are all well

Maori

kia ora koutou katoa ā tērā wiki

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be strong we are all thinking of you and hurry up back to the table

Maori

kia kaha kei te whakaaro maatau katoa i a koe i to haerenga

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my whanau are all well

Maori

kei te mahi ahau i te kainga i tenei ra

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hope you are all enjoying your day

Maori

Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here are all of the correct answers

Maori

anei katoa o nga panuitu tupono

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, ye are all children of israel; give here your advice and counsel.

Maori

na, e nga tamariki a iharaira, koutou katoa, homai ki konei ta koutou kupu, me to koutou whakaaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those bad drivers, are all woman, joking cousin

Maori

ko era taraiwa kino, he wahine katoa

Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but paul cried with a loud voice, saying, do thyself no harm: for we are all here.

Maori

na kanui te reo o paora ki te karanga, ka mea, kauaka tetahi mea kino e meatia ki a koe: ina tonu hoki matou katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.

Maori

ko koutou ia, he hunga tito i te teka, he rata horihori noa koutou katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.

Maori

he tino nui to ratou tutu, a ko ta ratou i a ratou e haereere ana he ngau tuara: he parahi ratou, he rino; he hunga whakangau ke ratou katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Maori

ko matou katoa hoki kua rite ki te tangata poke, a ko o matou tika ki te kakahu kua paru: e memenge ana matou katoa ano he rau rakau; kei te hau te rite o o matou kino e kahaki nei i a matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be not wroth very sore, o lord, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.

Maori

kaua, e ihowa, e whakanuia rawatia te riri, kaua hoki e mahara tonu ki te kino. nana, titiro mai ra, he iwi matou katoa nau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?

Maori

he apotoro oti katoa? he poropiti oti katoa? he kaiwhakaako katoa? he kaimahi katoa i te merekara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.

Maori

he tama koutou katoa no te marama, he tama no te ra: ehara tatou i te po, ehara i te pouri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,011,867,202 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK