Results for we can make it happen together translation from English to Maori

English

Translate

we can make it happen together

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

sorry we could not make it

Maori

aroha mai kaore i taea e matou

Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

make it legal

Maori

make it legal

Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we can sing a rainbow

Maori

waiata ki te uira

Last Update: 2023-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we can guide all like the hawk

Maori

ka taea e tātau te ārahi katoa pēnei i te kāhu

Last Update: 2023-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope we can see each other again

Maori

tumanako ahau ka kite ano tatou i a raatau korero

Last Update: 2019-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because of him, we can be of good cheer

Maori

he pai tātau ki te whakahari

Last Update: 2024-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:

Maori

ka whakaranu ai hei mea kakara, ko ta te kaiwhakaranu e hanga ai, he mea rongoa ki te tote, he mea parakore, he mea tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that i may make it manifest, as i ought to speak.

Maori

kia whakakitea atu ai e ahau, kia rite ai taku korero ki te mea i tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for we can do nothing against the truth, but for the truth.

Maori

e kore hoki e taea e matou tetahi mea e he ai te pono, engari te mea e u ai te pono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it shows us how we can survive into god’s promised new world

Maori

e tohu ana me pehea tatou e puta ai ki te ao hou a te atua i whakaari ai

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.

Maori

he nui hoki, a toe ake, nga mea i a ratou mo te mahinga o nga mea katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tears of sadness and joy my niece. her huia feathers just make it so right.

Maori

Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.

Maori

kahore hoki he mea i mauria mai e tatou ki te ao, e kore hoki e ahei te mau atu e tatou tetahi mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt make an altar to burn incense upon: of shittim wood shalt thou make it.

Maori

a me hanga e koe he aata hei tahunga mea kakara: ko te rakau e hanga ai he hitimi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

consider the work of god: for who can make that straight, which he hath made crooked?

Maori

whakaaroa ta te atua mahi: ko wai hoki hei mea kia tika tana i mea ai kia hape

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.

Maori

kia tuwhera kau a roto, me hanga e koe ki te papa: kia rite tau e hanga ai ki tera i whakakitea ki a koe ki te maunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.

Maori

ko nga ki taurangi katoa, ko nga oati here katoa hei pehi i te wairua, ma tana tahu e whakau, ma tana tahu hoki e whakataka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord answered me, and said, write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.

Maori

na ka utua mai taku e ihowa; i ki mai ia, tuhituhia te kite, kia marama rawa ki nga papa, kia tere ai te kaikorero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

according to all that i shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.

Maori

kia rite a koutou e hanga ai ki nga mea katoa e whakakitea nei e ahau ki a koe, ki te tauira o te tapenakara, ki te tauira hoki o ona mea katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.

Maori

ki te tikina ano hoki e te tangata tetahi mea a tona hoa, a ka whara, ka mate ranei, me te ngaro ano te rangatira o taua mea, me ata whakautu ano e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,784,314 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK