Results for we have almost got it right translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

we have almost got it right

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i think i got it right

Maori

whakaaro ahau i tika tera

Last Update: 2019-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's right

Maori

hei

Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have to do it

Maori

tatou tatou ka ki te mahi

Last Update: 2019-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do it right friends

Maori

mahi tika ana koe

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

congratulations when it's right

Maori

me mihi ka tika

Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have arrives

Maori

kua tae mai matou mo to matou haerenga

Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have to say that

Maori

he ki a taua

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have always been here

Maori

kua tae matou ki reira i nga wa katoa

Last Update: 2021-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

Maori

he aata ano ta tatou, e kore nei e tika kia kainga tona e te hunga e mahi ana i ta te tapenakara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have come from across the sea

Maori

Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have five children in our family

Maori

i tō mātou whānau

Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on the opposite moving board we have

Maori

ki runga i te papa neke neke hangai a o tatou

Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have gathered here to farewell our uncle

Maori

kua huihui matou ki konei

Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have 3 persons who are here for the first time

Maori

e toru nga tangata kua tae mai mo te wa tuatahi

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have come to this project of wellness for new zealand children

Maori

kua tae mai matou ki tenei kaupapa o te oranga mo nga tamariki no aotearoa

Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank heavens you were there, lucky we have you!

Maori

ehara koe i a ia!

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have referred to the bible as the book containing the knowledge of god

Maori

kua korerotia te paipera he pukapuka o te matauranga o te atua

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they say unto him, we have here but five loaves, and two fishes.

Maori

ka mea ratou ki a ia, heoi ano a matou i konei, e rima nga taro, e rua hoki nga ika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if in this life only we have hope in christ, we are of all men most miserable.

Maori

ki te mea hei tenei ao anake he tumanako ma tatou ki a te karaiti, nui atu te pouri mo tatou i o nga tangata katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dear lord thank you for the wonderful food we have received may we be filled nourished and strengthened amen

Maori

kia ora koe mo te kai tino pai

Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,034,099,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK