Results for we send hugs and love translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

we send hugs and love

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and love

Maori

me te aroha nakita

Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

big hugs and lots of love

Maori

tauawhi nui, nui te aroha

Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

peace and love

Maori

te aroha me te rangimarie

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

joy and love today

Maori

kia hari koe me te aroha i tenei ra

Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be strong and we send our love with you

Maori

Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and love from new zealand

Maori

me te arohanui aotearoa

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

many wishes and love to you

Maori

naku noa te aroha

Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lots of love, hugs and kisses

Maori

te nui o te aroha, nga awhi me nga kihi

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sending strength and love to you

Maori

te tuku kaha me te aroha ki a koe

Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may she rest easy in grace and love

Maori

Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

appreciate yous and love yous all my family

Maori

kia ora koe mo nga hiahia katoa o te rā whānau

Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

farewell to departed and love to his whanau

Maori

poroporoaki ki te wehe me te aroha ki tona whanau

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for your koha and love and support

Maori

tēnā koe mo to koha me to aroha

Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

appreciate yous and love yous all my family and friends

Maori

kia ora koe mo nga hiahia katoa o te rā whānau

Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

light and love to you little lady in regards to your mum

Maori

ko te maama me te aro

Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i miss and love you my children may god bring you all lova and strength

Maori

love my strong family by a most loving god

Last Update: 2022-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but after that the kindness and love of god our saviour toward man appeared,

Maori

otira i te mea ka puta mai nei te tikanga ngawari me te aroha o te atua, o to tatou kaiwhakaora ki nga tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Maori

ko ta ratou e rawe ai ko nga nohoanga rangatira i nga hakari, me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry for your loss my friend.  my thoughts and love go out to you and your whanau

Maori

Last Update: 2021-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for your koha and love from the birks family of shaun, justyn, yasmin, matekitawhiti

Maori

he mihi nui ki a koe mo to koha me to aroha mai i te whanau birks o shaun, justyn, yasmin, matekitawhiti and atawhai

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,993,998 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK