Results for weakness translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and i was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Maori

a i a koutou ahau me te ngoikore, me te wehi, me te tuiri nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because the foolishness of god is wiser than men; and the weakness of god is stronger than men.

Maori

no te mea he kuware no te atua nui atu te mohio i nga tangata; he ngoikore no te atua kaha atu i nga tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:

Maori

e whakatokia honorekoretia ana; e whakaarahia kororiatia ana: e whakatokia ngoikoretia ana; e whakaarahia kahatia ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of god. for we also are weak in him, but we shall live with him by the power of god toward you.

Maori

i ripekatia hoki ia i te mea e ngoikore ana, otiia kei te ora ia, na te kaha o te atua. he ngoikore hoki matou i roto i a ia, heoi ka ora tahi ano me ia, he meatanga na te kaha o te atua ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.

Maori

i tineia ai e ratou te kaha o te ahi, i mawhiti ai i te mata o te hoari, i haere atu ai i te ngoikore ki te kaha, i meinga ai kia kaha i te whawhaitanga, whati ana i a ratou nga taua a nga tauiwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto me, my grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. most gladly therefore will i rather glory in my infirmities, that the power of christ may rest upon me.

Maori

a kua mea mai ia ki ahau, e ranea ana toku atawhai hei mea mou: mana tonu hoki toku kaha i runga i te ngoikore. na pai rawa atu ki ahau te whakamanamana ki oku ngoikore, kia ai ai te kaha o te karaiti hei taupoki moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,647,460,797 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK