Results for westward translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and for the sides of the tabernacle westward he made six boards.

Maori

a mo te tuarongo o te tapenakara whaka te hauauru, e ono nga papa i hanga e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.

Maori

a mo te tuarongo o te tapenakara whaka te hauauru me hanga e koe kia ono nga papa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.

Maori

e rima hoki nga kaho mo nga papa o tetahi taha o te tapenakara, a e rima nga kaho mo nga papa o te tapenakara, mo te tuarongo ki te hauauru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and alammelech, and amad, and misheal; and reacheth to carmel westward, and to shihor-libnath;

Maori

ko aramereke, ko amara, ko miheara; a tutuki noa ki karamere ki te taha ki te hauauru, ki hihoro ripinata ano hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.

Maori

kia rima hoki nga kaho mo nga papa o tetahi atu taha o te tapenakara, kia rima hoki nga kaho mo nga papa o tetahi pito o te tapenakara, ara o te tuarongo whaka te hauauru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the border went out from tappuah westward unto the river kanah; and the goings out thereof were at the sea. this is the inheritance of the tribe of the children of ephraim by their families.

Maori

i haere atu te rohe i tapua whaka te hauauru ki te awa ki kanaha; a kei te moana ona putanga atu. ko te wahi tupu tenei o te iwi o nga tama a eparaima, o o ratou hapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and goeth down westward to the coast of japhleti, unto the coast of beth-horon the nether, and to gezer: and the goings out thereof are at the sea.

Maori

na ka haere ki raro whaka te hauauru ki te rohe o iapareti tae noa ki te rohe o petehorono ki raro, ki ketere: a ko tona putanga atu kei te moana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, i have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from jordan, with all the nations that i have cut off, even unto the great sea westward.

Maori

titiro, kua oti te wehe atu e ahau mo koutou enei iwi ka mahue nei, hei wahi tupu mo o koutou iwi, o horano atu me nga iwi katoa i huna e ahau a tae noa ki te moana nui, ki te toenetanga o te ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of the hebronites, hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, were officers among them of israel on this side jordan westward in all the business of the lord, and in the service of the king.

Maori

o nga heperoni, ko hahapia ratou ko ona teina, he marohirohi, kotahi mano e whitu rau, hei rangatira i roto i te hunga o iharaira i tenei taha o horano whaka te hauauru, i nga minitatanga katoa ki a ihowa, i nga mahi ano a te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.

Maori

katahi ahau ka kawea e ia ki roto, i tika na te tomokanga i te taha o te kuwaha ki nga ruma tapu o nga tohunga, ki era e anga ana whaka te raki: na, ko tetahi wahi i reira i muri whaka te hauauru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,608,799 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK