From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and david said unto achish, but what have i done? and what hast thou found in thy servant so long as i have been with thee unto this day, that i may not go fight against the enemies of my lord the king?
na ka mea a rawiri ki a akihi, i aha hoki ahau? ko te aha hoki a tau pononga i kitea e koe, o te ra i noho ai ahau ki tou aroaro a taea noatia tenei ra, ka kore ai ahau e haere ki te whawhai ki nga hoariri o toku ariki, o te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whensoever i take my journey into spain, i will come to you: for i trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first i be somewhat filled with your company.
ina tupono taku haere ki hipania; e tumanako ana hoki ahau kia kite i a koutou i taua haerenga oku, a kia kawea peratia atu ahau e koutou, ina ano ia kia matua rite tetahi wahi o toku ngakau i te kitenga i a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
your words have been stout against me, saith the lord. yet ye say, what have we spoken so much against thee?
he kaha a koutou kupu ki ahau, e ai ta ihowa. heoi e ki na koutou, he aha ta matou korero mou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.