Results for when did he eat translation from English to Maori

English

Translate

when did he eat

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

when did

Maori

he aha te utu

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when did you go?

Maori

ahea taua haere ai

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when did you poop last

Maori

no hea koe i poop whakamutunga ai

Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what does he eat best?

Maori

he aha tāna tino kai?

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when did the birth be

Maori

nō hea koutou ko tō whānau?

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when did hone baked the cake

Maori

inahea i timata a kimi i te kura?

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when jesus spoke of paradise, what did he have in mind?

Maori

i te korerotanga o ihu mo pararaiha, he aha ōna whakaaro?

Last Update: 2017-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

which high school did he go to?

Maori

i haere ia ki tēwhea kura tuarua?

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses did so: as the lord commanded him, so did he.

Maori

a peratia ana e mohi, rite tonu ki ta ihowa i whakahau ai ki a ia tana i mea ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

Maori

ana hoki i a matou e noho ana i a koutou, ko ta matou whakahau tenei ki a koutou, ki te kore tetahi e pai ki te mahi, kaua ia e tukua kia kai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.

Maori

i whakapaua ai e ia o ratou ra ki te horihori, o ratou tau ki te potatutatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.

Maori

engari nga pononga katoa a te tangata i utua ki te moni, kia oti te kokoti e koe, ka kai ai i tena mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.

Maori

na tahuri ana a parao, haere ana ki roto ki tona whare, kihai ano hoki i whakaanga i tona ngakau ki tenei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in the time of his distress did he trespass yet more against the lord: this is that king ahaz.

Maori

na i te wa i he ai ia, ka tohe ano ia ki te he ki a ihowa, taua kingi a ahata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.

Maori

i nga ra katoa e wehea ai ia kaua ia e kai i tetahi mea no te waina te mea i hanga ai, ahakoa nganga, ahakoa peha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of israel, that they slew them not.

Maori

na peratia ana ratou e ia, a whakaorangia ake ratou i te ringa o nga tama a iharaira, a kihai ratou i patua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.

Maori

na ka whakatika nga kaumatua o tona whare ki a ia, ki te whakaara i a ia i te whenua: heoi kihai ia i pai, kihai hoki i kai tahi i ta ratou taro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.

Maori

ki te ruarua ia tetahi, ka tau te he ki a ia ki te kai ia: no te mea ehara i te kai whakapono: he hara hoki nga mea katoa kihai nei i puta ake i te whakapono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and so did he in the cities of manasseh, and ephraim, and simeon, even unto naphtali, with their mattocks round about.

Maori

pera ana ano ia i nga pa o manahi, o eparaima, o himiona, a tae noa ki napatari, i roto i to ratou ururua, a puta noa, puta noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and now art thou any thing better than balak the son of zippor, king of moab? did he ever strive against israel, or did he ever fight against them,

Maori

he nui ake ranei tou pai i to paraka tama a tiporo kingi o moapa? i mea ranei ia ki te tohe ki a iharaira, ki te whawhai ranei ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,858,396,873 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK