Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the key is fine
kei te pai matua
Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where is the key ?!
pēhea
Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the key to the house
ngā ki o te whare
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the keys to the house
ei! kua mākona.
Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what knowledge is the key to happiness, and why can we be sure that god can provide that knowledge
he aha te matauranga hei kii ki te harihari, me pehea tatou e tuturu ai ma te atua e whiwhi ai i te matauranga
Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
a ka kite ahau i tetahi anahera e heke iho ana i te rangi, kei a ia te ki o te poka torere, me tetahi mekameka nui i tona ringaringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the fifth angel sounded, and i saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
a ka whakatangi te rima o nga anahera, a ka kite ahau i tetahi whetu no te rangi kua taka iho ki te whenua: a ka hoatu ki a ia te ki o te poka torere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
aue, te mate mo koutou, e nga kaiwhakaako o te ture! kua tangohia hoki e koutou te ki o te matauranga: kihai koutou i tomo ki roto, a i arai hoki koutou i te hunga e tomo ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the key of the house of david will i lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
ka waiho ano e ahau te ki o te whare o rawiri ki runga ki tona pokohiwi; na mana e whakatuwhera, a kahore he tangata hei tutaki, mana e tutaki a kahore he tangata hei whakatuwhera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy family, hope is hope, that you are living up to your bubble. simply put, i will now send you the keys for human rights to your email. secondly, i will make a 'zoom' this wednesday at 10 o'clock, i'll call you. discuss, relate, and practice what this 'zoom' resource is for you to get acquainted with in this genre. there will be three, based on the chords
katahi ano au ka tuku i a koutou nei maaka mo te mana tangata ki to koutou nei imera. ka rua, ka whakarite ahau i tetahi 'zoom' a te raapa nei hei te 10 karaka, maku koutou e karanga. he korerorero, he whakawhanaunga, he whakaharatau i te ahua o tenei rauemi o te 'zoom' kia waia koutou ki te whakahono mai, ki tenei momo. ka toru, na runga i nga kor
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: