Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
who did you go to?
i haere ia ki te whakairo i enei kotiro mo nga tau e rua tekau e whai ake nei
Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who did you two go to?
matou ko òku mātua kēkē
Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
i pai ta koutou oma; na wai koutou i whakaware, i kore ai koutou e rongo ki te pono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who did no sin, neither was guile found in his mouth:
kihai nei ia i mea i te hara, kahore ano hoki i kitea te tinihanga i tona mangai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and his disciples asked him, saying, master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
na ka ui ana akonga ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, ko wai i hara, ko tenei, ko ona matua ranei, i whanau matapo ai ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and asa did that which was good and right in the eyes of the lord his god:
na he pai, he tika, nga mahi a aha ki te titiro a ihowa, a tona atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and asa did that which was right in the eyes of the lord, as did david his father.
a tika tonu te mahi a aha ki te aroaro o ihowa, rite tonu ki ta tona tupuna, ki ta rawiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he did that which was evil in the eyes of the lord, according to all that jehoiakim had done.
a i kino tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ki nga mea katoa i mea ai a iehoiakimi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he did that which was evil in the sight of the lord, according to all that his father had done.
a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ki nga mea katoa i mea ai tona papa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and after this did jehoshaphat king of judah join himself with ahaziah king of israel, who did very wickedly:
i muri i tenei ka huihuia nga whakaaro o iehohapata kingi o hura raua ko ahatia kingi o iharaira; he kino rawa ano nga mahi a tenei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he did that which was right in the sight of the lord, according to all that his father amaziah had done;
a i tika tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ki nga mea katoa i mea ai a amatia, tona papa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he did that which was right in the sight of the lord: he did according to all that his father uzziah had done.
a i tika tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ana mahi ki nga mea katoa a tona papa, a utia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he did that which was evil in the sight of the lord his god, and humbled not himself before jeremiah the prophet speaking from the mouth of the lord.
a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa, a tona atua; kihai hoki ia i whakaiti i a ia i te aroaro o te poropiti, o heremaia, e korero ana i ta te mangai o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he did that which was evil in the sight of the lord, after the abominations of the heathen, whom the lord cast out before the children of israel.
a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite tonu ki nga mea whakarihariha a nga tauiwi i peia nei e ihowa i te aroaro o nga tama a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he did that which was evil in the sight of the lord: he departed not all his days from the sins of jeroboam the son of nebat, who made israel to sin.
a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa. kihai i mahue i a ia i ona ra katoa nga hara o ieropoama tama a nepata i mea nei i a iharaira kia hara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he did that which was right in the sight of the lord, and walked in the ways of david his father, and declined neither to the right hand, nor to the left.
a tika tonu tana mahi ki te titiro a ihowa: i haere hoki ia i runga i nga ara o tona tupuna, o rawiri; kihai hoki i peka ki matau, ki maui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he did that which was evil in the sight of the lord, and followed the sins of jeroboam the son of nebat, which made israel to sin; he departed not therefrom.
a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa, i whai hoki ia i nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira. kihai ena i mahue i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he did that which was evil in the sight of the lord; he departed not from all the sins of jeroboam the son of nebat, who made israel sin: but he walked therein.
a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa; kihai i mahue i a ia tetahi o nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira: engari i haere ia i reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. and it was a custom in israel,
a, no te takanga o nga marama e rua, na, ka hoki ia ki tona papa, a meatia ana e ia ki a ia tana i oati ai: kihai hoki taua kotiro i mohio ki te tane. na ka waiho hei tikanga i roto i a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: