Ask Google

Results for word smith translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

word

Maori

kupu

Last Update: 2013-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the word

Maori

Te Urupu

Last Update: 2019-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kind word

Maori

kupu mahi

Last Update: 2019-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the word?

Maori

He aha te kupu mea?

Last Update: 2019-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Samoan word for pain

Maori

mana

Last Update: 2016-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Match _Entire Word Only

Maori

Match Case

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what a European word for people

Maori

He aha te kupu

Last Update: 2019-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

But the word of God grew and multiplied.

Maori

Ko te kupu ia a te Atua i tupu, i nui haere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Also the word of the LORD came unto me, saying,

Maori

I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau; i mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

And many more believed because of his own word;

Maori

Na hira noa ake nga tangata i whakapono, he mea hoki na tana kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

And the word of the LORD came unto me, saying,

Maori

I puta ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

And the word of the LORD came unto me, saying,

Maori

I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

English

And the word of the LORD came unto me, saying,

Maori

Na ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau: i mea ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

The word of the LORD also came unto me, saying,

Maori

I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

The word of the LORD came also unto me, saying,

Maori

I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Then came the word of the LORD unto me, saying,

Maori

Na ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau; i mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Then the word of the LORD came to me, saying,

Maori

Na ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau; i mea ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Then the word of the LORD came unto me, saying,

Maori

Katahi ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau; i mea ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Then the word of the LORD came unto me, saying,

Maori

Na ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau; i ki ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Then the word of the LORD came unto me, saying,

Maori

Na i puta te kupu a Ihowa ki ahau, i mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK