From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yes, thanks, it's fine guys
nga mihi kei te pai
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
me mahi e tatou nga mahi a toku kaitono mai i te mea e ao ana: meake ko te po e kore ai e taea he mahi e tetahi tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
e maranga ana hoki ia i te mea e po tonu ana, a hoatu ana e ia he kai ma tona whare, he mahi hoki e rite ana ma ana kotiro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but exhort one another daily, while it is called to day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
engari me whakahau koutou tetahi i tetahi i tenei ra, i tenei ra, i te mea e kiia ana ko tenei ra, kei whakapakeketia tetahi o koutou e te tinihanga o te hara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
na, ko te whare, i tona hanganga, he mea hanga ki te kohatu kua oti noa ake te whakapai, mai te rua kohatu: kahore hoki he hama, he toki ranei, tetahi mea rino ranei i rongona ki te whare i tona hanganga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when all the people came to cause david to eat meat while it was yet day, david sware, saying, so do god to me, and more also, if i taste bread, or ought else, till the sun be down.
na ka haere mai te iwi katoa ki te mea i a rawiri kia kai i te mea e awatea ana ano. na ka oati a rawiri, ka mea, kia meatia mai tenei e te atua ki ahau, me etahi atu mea ano, ki te pa ahau ki te taro, ki tetahi atu mea ranei, i te mea kahore an o i to noa te ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
a, ko te puawai memenge o tona ataahua whakakororia, kei te wahi nei ki runga o te awaawa momona, ka rite ki te hua matamua o te piki i te mea kahore ano te raumati; a, ka kite te mea i titiro atu, ka horomia e ia i te mea kei tona ringa ano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: