Results for yes but i am not happy with them yet translation from English to Maori

English

Translate

yes but i am not happy with them yet

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i am not married yet

Maori

kaore ano au kia married

Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not

Maori

aua

Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sad but i am ok

Maori

im pouri

Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not an apple

Maori

ehara ahau i te tangata pukumahi

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not at all now.

Maori

nga mihi nui

Last Update: 2024-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not a good speaker

Maori

ehara ahau i te tangata mohio ki te korero maori

Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not cleaning my house

Maori

kei te wehe atu maatau inaianei

Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not gay. you are gay!

Maori

he takatāpui koe

Last Update: 2016-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not fluent in te reo māori

Maori

matatau au i te reo māori

Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i live in the newzealand but i am from jordan

Maori

e noho ana ahau ki te raki whenua engari nō waiwera me te raki whenua ahau

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he confessed, and denied not; but confessed, i am not the christ.

Maori

na ka whakina e ia, kihai i whakakahore, i whaki hoki, ehara ahau i a te karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but he answered and said, i am not sent but unto the lost sheep of the house of israel.

Maori

otira ka whakahoki ia, ka mea, heoi nga mea i tonoa mai ai ahau, ko nga hipi ngaro o te whare o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not a maori, however, my ancestors are from samoa.

Maori

arā, kei taamaki makaurau toku kainga.

Last Update: 2023-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am from india but i live in porirua

Maori

no iania ahau kei porirua ahau e noho ana

Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i am poor and sorrowful: let thy salvation, o god, set me up on high.

Maori

ko ahau ia, he rawakore, he pouri; kia whakateiteitia ake ahau, e te atua, e tau whakaoranga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i spake unto you at that time, saying, i am not able to bear you myself alone:

Maori

i korero ano ahau ki a koutou i taua wa, i mea, e kore e ahei ko ahau anake hei pikau i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and i am not.

Maori

ko te kanohi o te tangata e kite ana i ahau, heoi ano tona tirohanga mai ki ahau: kei runga i ahau ou kanohi, heoi kahore iho ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i am poor and needy; yet the lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, o my god.

Maori

ko ahau ia, he iti, he rawakore; heoi e whakaaro ana te ariki ki ahau: ko koe toku awhina, toku kaiwhakaora; kaua ra e whakaroa, e toku atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and yet if i judge, my judgment is true: for i am not alone, but i and the father that sent me.

Maori

a ki te whakawa ahau, he tika taku whakawa; ehara hoki i te mea ko ahau anake, engari ko maua ko te matua nana nei ahau i tono mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

think not that i am come to destroy the law, or the prophets: i am not come to destroy, but to fulfil.

Maori

kei mea koutou i haere mai ahau ki te whakakahore i te ture, i nga poropiti ranei; kihai ahau i haere mai ki te whakakahore, engari ki te whakatutuki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,233,615,634 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK