Results for you are the apple of my eye translation from English to Maori

English

Translate

you are the apple of my eye

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

you are the love of my life

Maori

you are the love of my life

Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are the age of my liver

Maori

ko koe te tau o toku ate e tama

Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are always the love of my life

Maori

kei te ora matau ko a tatau tamariki.

Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are the best

Maori

aroha ana ahau ki a ratou

Last Update: 2020-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are the master

Maori

te kaiwhakaora

Last Update: 2019-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are the center of our world!

Maori

ko koe te manawataki o tōku ao!

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are the one i am

Maori

ko au, ko au tenei

Last Update: 2019-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are the oldest child

Maori

ko ahau te mea tawhito

Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.

Maori

puritia aku whakahau, a ka ora; taku ture, ano ko te whatupango o tou kanohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are the most beautiful girl to me

Maori

ko koe te kotiro tino ataahua ki ahau kua kitea e koe

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,

Maori

tiakina ahau, ano ko te whatu o te kanohi, huna ahau ki raro i te taumarumarutanga o ou pakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are the oldest you are the tuakana

Maori

ko koe te mea tawhit

Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you (you are the one i love)

Maori

kei te aroha au i a koe

Last Update: 2017-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thy testimonies have i taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.

Maori

ka waiho e ahau au whakaaturanga hei kainga tupu moku ake ake: ko toku koanga ngakau hoki ena

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thus saith the lord of hosts; after the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.

Maori

ko te kupu hoki tenei a ihowa o nga mano; no muri i te kororia kua unga ahau e ia ki nga tauiwi nana na koutou i pahua; ko te tangata hoki e pa ana ki a koutou, e pa ana ki te whatupango o tona kanohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what a goodlooking young man! i hope you had the best night manaia. you are the man brother

Maori

he taitamariki ataahua! ko te tumanako i whiwhi koe i te tino pai o te po manaia. ko koe te teina tane

Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that i write unto you are the commandments of the lord.

Maori

ki te mea tetahi he poropiti ia, he tangata ranei i te wairua, mana e whakaae ki aku e tuhituhi atu nei ki a koutou, he ture ena na te ariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are the lord the savior of the whole worldko tenei to iwi, e inoi atu nei arohatia matou manakitia mai matou, i roto i tenei ao

Maori

ko tenei to iwi, e inoi atu nei arohatia matou manakitia mai matou, i roto i tenei ao atoa

Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.

Maori

e kore e hanga e ratou hei nohoanga iho mo te tangata ke, e kore e whakatokia hei kai ma tetahi atu tangata: no te mea ka rite nga ra o taku iwi ki nga ra o te rakau, a ka roa aku i whiriwhiri ai e ahuareka ana ki te mahi a o ratou ringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, i found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. and they shall spread the cloth before the elders of the city.

Maori

na, tenei ia te mea nei kia korerotia kinotia ia, e mea ana, kihai ahau i kite tohu he wahine tau tamahine; na ko nga tohu enei o te wahinetanga o taku kotiro. na me hora e raua te kakahu ki te aroaro o nga kaumatua o te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,678,962 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK