Results for you the man translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

you the man

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

the man

Maori

brave man

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let the man live

Maori

kia ora tangata

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the man is working

Maori

kei te takaro nga tama

Last Update: 2022-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

love to you the family

Maori

Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wishing you the best of luck

Maori

whakawhetai koe me te waimarie pai

Last Update: 2020-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who's the man, im the man

Maori

hei tama tu tama

Last Update: 2015-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you the woman of my life

Maori

aroha ahau ki a koe te wahine o taku ora

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the side of my father winiata the man thought

Maori

i te taha o toku matua winiata te whaaro te tangata

Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the man bowed down his head, and worshipped the lord.

Maori

na tuohu ana taua tangata, koropiko ana ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and because i tell you the truth, ye believe me not.

Maori

i taku korerotanga i te pono, kahore koutou e whakapono ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what a goodlooking young man! i hope you had the best night manaia. you are the man brother

Maori

he taitamariki ataahua! ko te tumanako i whiwhi koe i te tino pai o te po manaia. ko koe te teina tane

Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, that thus shall the man be blessed that feareth the lord.

Maori

na he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i’m the man now, now it feels good to speak māori now

Maori

haha inaianei ka taea e au te korero maori

Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.

Maori

ka hari te tangata kua kitea nei e ia te whakaaro nui, me te tangata ano kua whiwhi ki te matauranga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

neither was the man created for the woman; but the woman for the man.

Maori

kihai ano te tane i hanga ma te wahine, engari ko te wahine ma te tane

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;

Maori

a ki te kahore he kaiutu a tetahi tangata, a ka whiwhi taonga ia a ka taea ano e ia te utu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.

Maori

i rongo ano ahau i tetahi e korero ana ki ahau i roto i te whare: me te tu ano tetahi tangata ki toku taha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the men of israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.

Maori

a, i te kitenga o nga tangata katoa o iharaira i taua tangata, rere ana ratou i tona aroaro, a nui atu to ratou wehi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.

Maori

ka hari te tangata e wehi tonu ana: ko te tangata ia e whakapakeke ana i tona ngakau, ka taka ki te kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord god commanded the man, saying, of every tree of the garden thou mayest freely eat:

Maori

na ka ako a ihowa, te atua, ki te tangata, ka mea, e pai ana kia kai noa atu koe i nga hua o nga rakau katoa o te kari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,957,129 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK