Results for you will always be in my thought an... translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

you will always be in my thought and heart

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

you will always be in my heart

Maori

ka noho tonu au ki konei mo koe papa ahakoa nga mea pai

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will always be in our heart

Maori

kei roto tonu koe i toku ngakau

Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will be in my thoughts and heart

Maori

ka waiho koe ki oku whakaaro

Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will always be a s south island girl by heart

Maori

ka noho tonu ahau hai kōtiro motu ki te tonga i roto i tōku ngākau

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will always be on aug!

Maori

ka noho ahau ki reira

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are in my thoughts

Maori

he aha ōu whakaaro

Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it will be in my evening  your te reo is so good

Maori

māku e hoatu he waea ki a koe i te hātarei

Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have the courage to reach into your heart and always be in love

Maori

kia maia ki te toro atu ki to ngakau me te aroha tonu

Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my friend a journry we have been on, lots challenges, lots of support, a part of my whanau you will always be

Maori

taku hoa he haerenga kua haere tatou, he maha nga wero, he tautoko nui, he wahanga o taku whanau ka noho tonu koe

Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will bless the lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.

Maori

na rawiri, i tona ahua i rere ke ra i te aroaro o apimereke; na pei ana ia, a haere ana. ka whakapaingia e ahau a ihowa i nga wa katoa; he whakamoemiti tonu ta toku mangai ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the future i want my kids to know that no matter where they deside to leave that home will always be taumarnunui

Maori

he aha te ahuatanga o tenei ahuatanga ki a au, ko te mea ko taku kainga tenei, a ko te taha o te whanau me te whakapapa me tetahi wahi ka taea e au te karanga i te kainga

Last Update: 2018-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my thoughts and prayers are with you

Maori

kei a koe oku whakaaro me aku inoi

Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry for your loss my friend.  my thoughts and love go out to you and your whanau

Maori

Last Update: 2021-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said hezekiah unto isaiah, good is the word of the lord which thou hast spoken. and he said, is it not good, if peace and truth be in my days?

Maori

ano ra ko hetekia ki a ihaia, he pai te kupu a ihowa i korerotia mai na e koe. i mea ano hoki ia, ehara oti i te pai ki te mau te rongo me te pono i oku ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore thus saith the lord concerning the prophets that prophesy in my name, and i sent them not, yet they say, sword and famine shall not be in this land; by sword and famine shall those prophets be consumed.

Maori

mo reira ko te kupu tenei a ihowa mo nga poropiti e poropiti nei i runga i toku ingoa, he hunga kihai i unga e ahau, i a ratou e mea nei, e kore te hoari, te hemokai ranei e pa ki tenei whenua: ka poto ena poropiti i te hoari, i te hemokai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in that ye have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.

Maori

kua kawea mai na hoki e koutou he tautangata, he hunga kihai i kotia te ngakau, kihai i kotia te kikokiko, ki toku wahi tapu noho ai, hei whakapoke mo reira, ara mo toku whare, i te mea e whakaherea ana e koutou taku taro, te ngako, me te toto, a he iho taku kawenata i a ratou, hei apiti ki a koutou mea whakarihariha katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good morning everyone,condolences to the family for the loss of loa.its a tragedy no one expected and it has left us all in shock and sadness.loa was a humble man and was always respectful.he was a good son,father,brother,uncle,work colleague and friend.we are truly grateful to loa for his loving and caring whilst looking after krystal and craig.he was a hard working man providing for his family and taking responsibility.we are truly grateful to have known loa and his passing will always be in o

Maori

morena koutou, mihi aroha ki te whanau mo te ngarotanga atu o loa. ko tona aitua raru kaore he tangata i tumanako ana kua ohorere katoa matou me te pouri. he tangata haehaa a loa, he tangata whakaute tonu. he tama pai, papa, tuakana , matua keke, hoa mahi me te hoa. he tino maioha ki a loa mo tana aroha me te manaaki i a ia e tiaki ana i a krystal me craig. he tangata pukumahi ia ki te tiaki i tana whanau me te kawe kawenga. he tino harikoa matou ki te mohio ki a loa me tana. haere tonu ka i roto i o

Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,216,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK