Results for your ears translation from English to Maori

English

Translate

your ears

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

use your ears

Maori

pare

Last Update: 2017-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no ears

Maori

kaore o matou taringa

Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

listen with your ears

Maori

whakarongo ki o taringa

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

listening ears

Maori

taringa whakarong ki te tangata

Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

simon says touch your ears

Maori

e kii ana a simon

Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be careful not to hit your ears

Maori

kei riri to mama

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ears that listen

Maori

taringa whakaronga

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

listen with your ears instead of your mouth

Maori

whakarongo ki o koutou taringa

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your music is sweet for the ears, my friend

Maori

tino reka to waiata mo nga taringa e hoa

Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my ears are at the top

Maori

hei taringa ma oku

Last Update: 2023-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

simon says touch your ear

Maori

simon says touch your ear

Last Update: 2016-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.

Maori

ka koa ia o koutou kanohi, no te mea ka kite: o koutou taringa hoki, no te mea ka rongo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who hath ears to hear, let him hear.

Maori

ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he began to say unto them, this day is this scripture fulfilled in your ears.

Maori

katahi ia ka anga ka korero ki a ratou, nonaianei, i o koutou taringa e whakarongo mai nei, i mana ai tenei karaipiture

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he that hath ears to hear, let him hear.

Maori

ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for your question and listening ear

Maori

kia ora mo to patai me to taringa whakarongo

Last Update: 2016-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give ear, o my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

Maori

he makiri na ahapa. kia anga mai te taringa, e toku iwi, ki taku ture: tahuri mai o koutou taringa ki nga kupu a toku mangai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let these sayings sink down into your ears: for the son of man shall be delivered into the hands of men.

Maori

rongoatia enei korero ki roto ki o koutou taringa: meake hoki tukua te tama a te tangata ki nga ringa o nga tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, he that hath ears to hear, let him hear.

Maori

i mea ano ia ki a ratou, ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and zephaniah the priest read this letter in the ears of jeremiah the prophet.

Maori

na i korerotia tenei pukapuka e tepania tohunga ki nga taringa o heremaia poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,632,743,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK