Results for your sister is lost translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

your sister is lost

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

my sister is

Maori

ko wai to tuahine

Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who is your sister

Maori

ko wai to matamua

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is lost

Maori

karekau he tikanga o te whanau ngā

Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my sister is in hospital

Maori

i haere taku tuahine ki te hōhipera

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may your sister rest in peace

Maori

ka noho tonu ia i roto i ou maharatanga.

Last Update: 2018-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am sorry for the loss of your sister

Maori

e pouri ana ahau mo to ngaro

Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mass of stars in the sky as little filth is lost

Maori

tini whetu ki te rangi uru whetu ki te whenua

Last Update: 2023-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if the unbelieving depart, let him depart. a brother or a sister is not under bondage in such cases: but god hath called us to peace.

Maori

ki te mawehe ke ia te whakaponokore, mana e mawehe ke. e kore tetahi teina, tuahine ranei, e mau te here e nga mea pena: otira kua karangatia tatou e te atua ki te rangimarie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thine elder sister is samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is sodom and her daughters.

Maori

na ko hamaria tou tuakana, e noho nei i tou taha maui, ratou ko ana tamahine: a, ko tou teina, e noho na i tou taha matau, ko horoma ratou ko ana tamahine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?

Maori

ko tehea tangata o koutou he rau ana hipi, a ka ngaro tetahi o ratou, e kore ianei e waiho e ia nga mea e iwa tekau ma iwa i te koraha, a ka haere ki taua mea i ngaro, kia kitea ra ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then he said unto me, son of man, these bones are the whole house of israel: behold, they say, our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.

Maori

katahi ia ka mea ki ahau, e te tama a te tangata, ko enei wheua ko te whare katoa o iharaira: nana, kei te ki ake ratou, kua maroke o tatou wheua, kua ngaro ta tatou i tumanako ai; kua motuhia ketia tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,106,828 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK