Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the game was a draw.
खेल बराबरीमा टुङ्गियो ।
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i wish that was a joke
यो मजाक थियो
Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i be was a pagal boy
म पागल केटा थिएँ
Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gandhi was a very loyal person
महात्मागढीमा नेपाली जीवनी
Last Update: 2019-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there was a dcop communication error with k3b.
त्यहाँ k3b सँग डीसीओपी सञ्चार त्रुटि थियो ।
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the man to whom i sold my house was a cheat
एक पत्र लिखा जाएगा
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there was a problem opening the file %s.
मद्दत प्रदर्शन गर्दा त्यहाँ एउटा त्रुटि थियो ।
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he was the one of the most unfortunate people in the world
गाउँमा एक बूढा बस्थे
Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there was a fatal error while trying to load the theme.
विषयवस्तु लोड गर्न प्रयास गर्दा त्यहाँ एउटा घातक त्रुटि थियो ।
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
.""i was not a good pupil, but i was a good listener
"i was not a good pupil, but i was a good listener
Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
have a safe journey uncle aunty. it was a great time with you both.
सुभ यात्रा
Last Update: 2018-12-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
no preview available. most probably there was a problem loading the plugin.
पूर्वावलोकन उपलब्ध छैन । प्लगइन लोड गर्दा सम्भवत: त्यहाँ समस्या भएको हुनुपर्छ ।
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i still remember the day i got you as my brother as if it had happened the day before.
nep
Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the student who resides inside the hostel should be assigned to hostel warden if he or she finds something similar
hostel भित्र बसोबास गर्ने विद्यार्थीले कुनै समान भेटेमा hostel warden लाई जिम्मा लगाउनु पर्ने
Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there was a problem applying the stylesheet file "%s" to "%s"
"%s" को "%s" मा शैलीपाना फाइल प्रयोग गर्दा समस्या देखियो
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
there was a problem with your login and password. you can reenter your login and password and try to reconnect.
तपाईँको लगइन र पासवर्डमा समस्या थियो । तपाईँले लगइन र पासवर्डलाई पुन: प्रविष्ट गरेर पुन: जडान गर्ने प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ ।
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen through a camera operated by a monkey on crack. written by dan bornstein; 2000.
ठूलो आवाजमा बाँदरले सञ्चालन गरेको क्यामेरा मार्फत देखिएको जस्तै, बलपूर्वक भाइब्रेट गरिएको घिस्राइद्वारा संयोजन गरिएको फरक आकारहरू कोर्दछ । डान ब्रोनस्टेयनद्वारा लिखित ।
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am so happy that it is too short. yesterday, it seemed as if we had just met you, but today is the day to say goodbye to you
समय पनी कती छोटो रहेछ। अस्ती भर्खर मात्र हजुरहरू सँग भेट भए जस्तो लाग्थ्यो तर आज हजुहरूलाई बिदाई गर्ने दिन पनी आयो
Last Update: 2023-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there was a problem adding this podcast: %s. please verify the url: %s
त्यहाँ यो पोडकास्ट थप्दा समस्या थियो । कृपया यूआरएल रूजू गर्नुहोस्: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you do not have the permission to change the cpu scheduler for the process and there was a problem trying to run as root. error %1 %2
तपाईँलाई प्रक्रिया अन्त्य गर्ने अनुमति छैन र मूलको रूपमा चलाउने प्रयास गर्दा त्यहाँ त्रुटि थियो
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: