Results for gender epuality translation from English to Nepali

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Nepali

Info

English

gender epuality

Nepali

लिङ्ग एपलिटी

Last Update: 2018-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gender

Nepali

लिङ्ग

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

& gender:

Nepali

भोल्युम:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

gender mainstreaming

Nepali

लैंगिक मुख्य प्रवाह

Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is your gender

Nepali

beruju

Last Update: 2017-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

speech in gender inequality

Nepali

लिङ्ग असमानता मा भाषण

Last Update: 2017-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

gender discrimiation and its solutions

Nepali

लि discri्ग भेदभाव र यसको समाधानहरू

Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

english essay topics gender equality

Nepali

अङ्ग्रेजी निबंध विषय लिङ्ग समानता

Last Update: 2018-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

essay about gender violence in nepali

Nepali

नेपालीमा लैङ्गिक हिंसाको बारेमा निबन्ध

Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gender equality,today's need eassay

Nepali

लैंगिक समानता,आजको आवश्यकता

Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

trying to determine the gender - hadifix plug in

Nepali

सूचना घटना सूची

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

speech in nepali on the topic of gender equality

Nepali

लिपा equality्ग समानताको शीर्षकमा नेपालीमा भाषण

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the gender of the voice file %1 could not be detected.

Nepali

घटना चयन गर्नुहोस्file type

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

consent no: consent form for research “detection of fluoroquinolones concentration and fluoroquinolone resistant genes amongst fluoroquinolone resistant biofilm and non biofilm producing bacteria isolated from covid-19 patients” lab no: d m y date: patient information name: ………………………………................... age: …………..... gender:  male  female  others occupation: ...………….. reporting centre: ………………………………................................................................... mobile: ………………………………................... telephone: ………...……. residing address: ………………………… permanent address: ……………..……... i, ………………………………………., hereby provide my informed consent to get my blood/serum and blood/urine/body fluids/others (……………………) tested for assessing bacterial co-infections and also evaluating the serum levels of procalcitonin. the significance, relevant information & pre-test counseling have been provided to me. i have been explained fully the probable side effects too. i value and respect the outcome of this research and i am volunteering the research as per my free will and have not been influenced by any person. i have the right to withdraw from the study at any time without in any way affecting my medical care. i understand that my result shall be kept confidential. i authorize the following person/ agency to collect the sample/report on my behalf. signature/thumb print (any one)  self sign right left  ref. agency sign right left  guardian sign right left *in case of minors, consent form to be signed by either of the parents / legal guardian *in adoption cases, consent form to be signed by orphanage / ngo / adopting parents *in case of incapacitated or hospitalized patients, consent to be signed by next of kin or doctor collected by: ...................................... signature: ......................................

Nepali

Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,031,988,507 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK