From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you search of gold we lost the dimond
सुनको खोजीमा हामीले हिरा हरायौं
Last Update: 2022-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in search of gold don’t lose dimond
सुनको खोजीमा तिमीले डाइमन्ड गुमा
Last Update: 2025-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gargahana is special in nepal because most of the ladies wear it more than the men it makes them look attractive with silver gold diamond and many more gargahana
गर्गहाना नेपालमा विशेष छ किनभने धेरैजसो महिलाहरूले यसलाई पुरुषहरू भन्दा बढी लगाउँछन् जसले तिनीहरूलाई चाँदीको सुनको हीरा र धेरै अन्य गर्गहनाको साथ आकर्षक देखाउँदछ
Last Update: 2024-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, it is not impossible. there is a trick in how you dig the bricks next to the gold nuggets.
अह, यो असम्भव छैन । पछिल्लो सुनको टुक्रमा जानका लागि कसरी इट्टा खन्ने त्यहाँ एउटा उपाय छ ।
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
girls like a diamond boys like a gold because dimond don't easily broken but a gold is very easy to melt smart ones can understand
हीराका केटाहरू जस्तै केटीहरू सुन मन पराउँछन् किनभने डिमोन्ड सजिलै भाँच्दैन तर सुन पग्लन धेरै सजिलो छ स्मार्टहरूले बुझ्न सक्छन्
Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
collect the gold by working from top to bottom. before the last gold, dig to the right of it and left of the enemy. run up as fast as you can.
माथिबाट तलसम्म कार्य गरेर सुन सङ्कलन गर्नुहोस् । अन्तिम सुन पहिला, यसको दायाँ र शत्रुको बायाँ खन्नुहोस् । तपाईँले सकेजति चाँडो दगुर्नुहोस् ।
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a happy smile, contagious to all, with a heart of gold that never falls. as my role model, you set the bar high, but you've taught me all i can do is try
एक खुसी मुस्कान, सबै को लागी संक्रामक, सुन को मुटु संग कहिल्यै पतन। मेरो रोल मोडेल को रूप मा, तपाइँ पट्टी उच्च सेट, तर तपाइँले मलाई सिकाउनुभएको छ सबै म गर्न सक्छु
Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: