Results for ideal translation from English to Nepali

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Nepali

Info

English

ideal career

Nepali

गुगल अनुवादक

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

essay on ideal student

Nepali

आदर्श विद्यार्थी मा निबन्ध

Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

my mother my ideal person

Nepali

मेरी आमा मेरो आदर्श व्यक्ति

Last Update: 2025-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

user interface mode will be switched to ideal at next %1 application startup.

Nepali

प्रयोगकर्ता इन्टरफेस मोड अर्को% 1 अनुप्रयोग सुरुआतमा ideal मा स्विच गरिनेछ ।

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can force conglomerate to load the document by clicking on the "force" button below, but results may not be ideal.

Nepali

तपाईँले कङ्ग्लोमरेटलाई "जोर गर्नुहोस्" बटन तल क्लिक गरी कागजात लोड गर्न दवाब दिन सक्नुहुन्छ, तर परिणाम निस्क्रिय हुन सक्दैन।

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

longevity, densely packed colonies, close social interaction and strong ability to fly are all favourable conditions for bats to be an ideal 'virus spreader'.

Nepali

दीर्घायु, घना भरिभराउ क्षेत्रहरू, निकट सामाजिक सम्पर्क र उड्ने प्रबल क्षमता सबै चमेराहरूको लागि आदर्श 'भाइरस प्रसारक' हुनको लागि अनुकूल परिस्थितिहरू हुन्।

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wishing you a happy retirement lifewe wish you nothing but good health and joyous days in your retirement. have a wonderful life and pray that we can carry out your ideals.

Nepali

तपाईलाई सुखद सेवानिवृत्ति जीवनको कामनाwe wish you nothing but good health and joyous days in your retirement. have a wonderful life and pray that we can carry out your ideals.

Last Update: 2022-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,873,123,128 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK