Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
should
नेपाली मा अर्थ हुनु पर्छ
Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you should call me
तुम मुझे बुलाओ
Last Update: 2022-12-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
after you hell should be easy
तुम्हारे बाद नरक आसान होना चाहिए
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you should write in english.
@ title
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you should enter field caption.
तपाà¤à¤à¤²à¥ फिलà¥à¤¡ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¸à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥à¤ ।
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you should use only one list dialog type.
तपाईँले मात्र एउटा संवाद प्रकार प्रयोग गर्नुपर्नेछ ।
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
should i call you sir
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what should i call you ?
म तिमीलाई के बोलाउछु?
Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i should have kissed you
म तपाईंलाई चुम्बन गर्न चाहन्छु
Last Update: 2023-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dont go offline if you go then what should i do
Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you should introduce a valid cell name in 'set cell:'!
तपाईँले 'सेट कक्ष:' मा एउटा वैध कक्ष नाम परिचित गर्नुपर्छ !
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me know when should i call you
मैले तपाईंलाई कहिले बोलाउनु पर्छ?
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
describes what you should do to reach the next tutorial step.
पछिल्लो अभ्यास चरणमा पुग्न तपाईँले के गर्नुपर्दछ बर्णन गर्दछ ।
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
click to test the configuration. you should hear a spoken sentence.
वाà¤à¥à¤¯ सà¥à¤®à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤à¤
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you should introduce a valid cell name in 'by changing cell:'!
तपाईँले 'कक्ष परिवर्तन द्वारा:' मा एउटा वैध कक्ष नाम परिचित गर्नुपर्छ !
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the configuration was automatically migrated but you should check your account configuration.
कन्फिगरेसन स्वचालित रूपमा सरेको थियो तर तपाईँले खाता कन्फिगरेसन जाँच गर्नुपर्छ ।
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i should sleep with you every night
i wish i should sleep with you every night.
Last Update: 2023-06-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
memory allocation failed. you should close this application now to avoid data loss.
स्मृति बाँटफाट असफल भयो । तपाईँले डेटा हराउन नदिन अहिले यस अनुप्रयोगलाई बन्द गर्नुपर्छ ।
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just because you're awake doesn't mean you should stop dreaming.”
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unable to remove the old temporary directory; you should remove %s by hand.
पुरानो अस्थायी डाइरेक्टरी हटाउन असक्षम; तपाईँले %s लाई हातैले मेट्नु पर्दछ ।
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: