Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
each domain, identified by an alphanumeric code, is structured in collections giving the economic and social indicators in question.
hvert emneområde dekker en bestemt sektor, og er angitt med en alfanumeriske kode. denne er igjen inndelt i forskjellige dataserier etter økonomiske eller sosiale indikatorer.
an identification string. use only alphanumeric characters except spaces. the string __root__ is reserved for internal use.
ein identifikasjonsstreng. bruk berre alfanumeriske teikn unnateke mellomrom. strengen __ root __ er reservert for internt bruk.
enter passphrase for %1 & lt; %2gt;: passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences.
skriv inn passfrasen til% 1 & lt;% 2gt;. passfrasen bør innehelda bokstavar, tal og andre teikn, i tilfeldig rekkjefølgje.
this is not a valid tab trigger. triggers can either contain letters or a single, non alphanumeric, character like {, [, etcetera.
dette er ikkje ein gyldig tab-utløysar. utløysarar kan innehalda bokstavar eller eitt ikkje-alfanumerisk teikn slik som t.d. { eller [.
`%s' field, reference to `%.255s': version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space
«%s»-felt, referanse til «%.255s»: versjonsverdien startar med eit ikkje-alfanumerisk teikn, føreslår å leggja til eit mellomrom