From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so the drunken squires cursed the shepherd and rode onward.
men snart løp det kaldt nedover ryggen på dem. det kom noen galopperende henover moen; hugos sorte hest jog skumdekket forbi dem, med tøylen slepende etter seg og med tom sadel.
and ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which i have sacrificed for you.
og i skal ete fett til i blir mette, og drikke blod til i blir drukne, av det slaktoffer som jeg slakter for eder.
for while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
for er de enn så sammenflettet som torner og så fulle som deres fullskap kan gjøre dem, så blir de like fullt aldeles fortært som tørr halm.
however, if the ability to drive isimpaired, the driver will be charged with drunken drivingregardless of whether or not the substance has beenprescribed.
dessuten bør bilføreresom er involvert i en trafikkulykke med personskaderutinemessig testes hvis det er grunn til å mistenke bruk avnarkotika. gendarmeriet og politiet har videre ogsåanledning til å teste bilførere vilkårlig.
woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
ve den som gir sin næste å drikke av sin brennende vredes skål, ja drikker dem drukne, for å se på deres blusel!
make ye him drunken: for he magnified himself against the lord: moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
gjør det drukkent, fordi det har ophøiet sig mot herren! moab skal velte sig i sitt spy og bli til latter, det også.
and while the revellers stood aghast at the fury of the man, one more wicked or, it may be, more drunken than the rest, cried out that they should put the hounds upon her.
og mens svirebrødrene tapte mælet på grunn av hans raseri, var der dog en som var mere ondskapsfull eller kanskje mere drukken enn de andre, og han ropte at hans vert skulle slippe hundene løs etter henne.
in finland, the revised chapter 23 of the penal code statesthat any person found to be driving with an active narcoticsubstance or its metabolic derivative in the blood shall becharged with drunken driving unless the substance has beenprescribed by a doctor.
i frankrike er det, siden den nye loven ble vedtatt i februar2003, et lovbrudd å kjøre bil etter inntak av stoffer ellerplanter som er klassifisert som narkotiske, og det er ogsåblitt obligatorisk å teste alle bilførere som er involvert i endødsulykke.
o ye who believe! draw not near unto prayer when ye are drunken, till ye know that which ye utter, nor when ye are polluted, save when journeying upon the road, till ye have bathed.
dere som tror, kom ikke til bønnen når dere er drukne, før dere vet hva dere sier. kom heller ikke beflekket, unntatt underveis på reisefot, før dere har vasket dere.
and will not rather say unto him, make ready wherewith i may sup, and gird thyself, and serve me, till i have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
vil han ikke heller si til ham: gjør i stand det jeg skal ha til aftensmat, og bind op om dig og gå mig til hånde til jeg får ett og drukket, så skal du få ete og drikke?