Results for forsake translation from English to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Norwegian

Info

English

forsake

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

and forsake the hereafter.

Norwegian

og lar det hinsidige ligge.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forsake the revealed and hidden sin.

Norwegian

hold dere unna synden, den åpenbare og den skjulte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"o ibrahim (abraham)! forsake this.

Norwegian

«abraham, bry deg ikke med dette!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(it was said) o abraham! forsake this!

Norwegian

«abraham, bry deg ikke med dette!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and forsake the wives your lord created for you?

Norwegian

og forsømmer deres hustruer som herren har skapt for dere?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forsake the outwardness of sin and the inwardness thereof.

Norwegian

hold dere unna synden, den åpenbare og den skjulte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you forsake the commandments of your lord so hastily?”

Norwegian

og han kastet tavlene, grep sin bror i hodet og trakk ham til seg.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you call on baal, and forsake the best of creators?

Norwegian

vil dere påkalle bal, og oppgi den beste skaper?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and bear thou patiently what they say, and forsake them graciously.

Norwegian

bær tålmodig det folk sier, og hold deg unna dem på en pen måte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"will ye call upon baal and forsake the best of creators,-

Norwegian

vil dere påkalle bal, og oppgi den beste skaper?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

bear patiently with what they say and with a fine abandonment forsake them.

Norwegian

bær tålmodig det folk sier, og hold deg unna dem på en pen måte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forsake me not, o lord: o my god, be not far from me.

Norwegian

og de som gjengjelder godt med ondt, står mig imot, fordi jeg jager efter det gode.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and bear patiently the vain things they utter, and gracefully forsake them.

Norwegian

bær tålmodig det folk sier, og hold deg unna dem på en pen måte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forsake not wadd, nor suwa', nor yaghuth and ya'uq and nasr.

Norwegian

forlat ikke wadd og suwa, og ikke yaroth, yahok eller nasr.’

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what! do you call upon ba'l and forsake the best of the creators,

Norwegian

vil dere påkalle bal, og oppgi den beste skaper?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who would forsake the religion of abraham, except he who fools himself?

Norwegian

hvem tar vel avstand fra abrahams lære, unntatt den som har svak forstand?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will submit to allah on that day, and what they used to fabricate will forsake them.

Norwegian

på denne dag tilbyr de gud underkastelse. alt de diktet opp har sveket dem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and said: “shall we forsake our deities for the sake of a distracted poet?”

Norwegian

og sa: «skal vi oppgi våre guder for en besatt rimsmed?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they used to say, “shall we forsake our gods upon the sayings of a mad poet?”

Norwegian

og sa: «skal vi oppgi våre guder for en besatt rimsmed?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they shall be returned to god, their true master, and anything they had invented will forsake them.

Norwegian

de bringes tilbake til gud, deres herre, sannheten, og alt de diktet opp, forlater dem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,679,037 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK