From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
advancing towards goliath and his army, they prayed to god for patience, steadfastness in battle, and for victory over the unbelievers.
da de rykket frem mot goliat og hans hær, ropte de: «herre, send over oss standhaftighet og la våre føtter stå fast, og hjelp oss mot det vantro folk!»
by the will of god they defeated them, and david killed goliath, and god gave him kingship and wisdom, and taught him whatsoever he pleased.
med guds bifall drev de dem på flukt, og david drepte goliat. og gud gav ham kongedømmet og visdom, og han lærte ham det han ville.
thus they routed them with allah’s will, and david killed goliath, and allah gave him kingdom and wisdom and taught him whatever he liked.
med guds bifall drev de dem på flukt, og david drepte goliat. og gud gav ham kongedømmet og visdom, og han lærte ham det han ville.
and they defeated them by god’s leave, and david killed goliath, and god gave him sovereignty and wisdom, and taught him as he willed.
med guds bifall drev de dem på flukt, og david drepte goliat. og gud gav ham kongedømmet og visdom, og han lærte ham det han ville.
so they routed them by allah's leave and david slew goliath; and allah gave him the kingdom and wisdom, and taught him of that which he willeth.
med guds bifall drev de dem på flukt, og david drepte goliat. og gud gav ham kongedømmet og visdom, og han lærte ham det han ville.
and they routed them, by the leave of god, and david slew goliath; and god gave him the kingship, and wisdom, and he taught him such as he willed.
med guds bifall drev de dem på flukt, og david drepte goliat. og gud gav ham kongedømmet og visdom, og han lærte ham det han ville.
and after he had crossed (the river), he and those who believed with him, they said: we have no power this day against goliath and his hosts.
da han og de som trodde sammen med ham, hadde krysset elven, sa de: «i dag klarer vi ikke med goliat og hans hær!»
and when they were facing goliath and his hordes they prayed: "o lord, give us endurance and steady our steps, and help us against the deniers of truth."
da de rykket frem mot goliat og hans hær, ropte de: «herre, send over oss standhaftighet og la våre føtter stå fast, og hjelp oss mot det vantro folk!»
accordingly, when they marched forward to fight with goliath and his hosts, they prayed, "our lord, bless us with fortitude, make firm our foothold and give us victory over the unbelieving host."
da de rykket frem mot goliat og hans hær, ropte de: «herre, send over oss standhaftighet og la våre føtter stå fast, og hjelp oss mot det vantro folk!»