Results for horsemen translation from English to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Norwegian

Info

English

horsemen

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

and elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and kir uncovered the shield.

Norwegian

elam* bærer kogger, drar frem med stridsmenn på vogner og med ryttere, og kir** har tatt dekket av sitt skjold. / {* jes 21, 2.} / {** 2kg 16, 9.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.

Norwegian

og både vogner og hestfolk drog op med ham, så det blev et meget stort tog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.

Norwegian

salomo hadde firti tusen stallrum for sine vognhester og tolv tusen hestfolk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and i heard the number of them.

Norwegian

og tallet på hestfolkets hær var to ganger ti tusen ganger ti tusen; jeg hørte tallet på dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.

Norwegian

dine herligste daler fylles med vogner, og rytterne stiller sig op imot portene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she doted upon the assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.

Norwegian

hun optendtes av elskov til assurs sønner, fyrster og herrer, som hadde nærmet sig henne, prektig klædd, ryttere på sine hester, alle sammen fagre unge menn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen.

Norwegian

blir vel brødkorn knust? nei, en tresker det ikke uavlatelig, og når en driver sine vognhjul og sine hester over det, knuser en det ikke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:

Norwegian

og ser han et tog av ryttere, par efter par, et tog av asener, et tog av kameler, da skal han gi akt, gi nøie akt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.

Norwegian

og egypterne satte efter og fulgte dem til midt ut i havet, alle faraos hester, hans vogner og hestfolk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.

Norwegian

vannet vendte tilbake og skjulte vognene og hestfolket i hele faraos hær, som var kommet efter dem ut i havet; det blev ikke en eneste tilbake av dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and david houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

Norwegian

og david tok fra ham tusen og syv hundre hestfolk og tyve tusen mann fotfolk, og david lot skjære fotsenene over på alle vognhestene; bare hundre vognhester sparte han.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and all the cities of store that solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that which solomon desired to build in jerusalem, and in lebanon, and in all the land of his dominion.

Norwegian

og alle de oplagsbyer han hadde, og byene for stridsvognene og byene for hestfolket og alt annet som han hadde lyst til å bygge, både i jerusalem og på libanon og i hele det land han rådet over.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and startle whomsoever of them thou canst with thy voice; and rally against them thy horsemen and thy foot, and share with them in their wealth and their children, and promise them!' but satan promises them naught, except delusion.

Norwegian

forfør dem du kan med din røst, fall over dem med ditt rytteri og ditt fotfolk, vær deres kompanjong i eiendom og barn, og gi dem løfter,» men det satan lover dem, er bare skinn og bedrag:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,366,099 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK