Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
would that they understood (it).
om de bare kunne forstå.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
se, alt sammen har mitt øie sett, mitt øre hørt og merket sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
when jesus understood it, he said unto them, why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
men da jesus merket det, sa han til dem: hvorfor gjør i kvinnen fortred? hun har jo gjort en god gjerning mot mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i heard, but i understood not: then said i, o my lord, what shall be the end of these things?
og jeg hørte det, men forstod det ikke, og jeg sa: herre! hvad er det siste av disse ting?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
when i thought of the heavy rains and looked at the gaping roof i understood how strong and immutable must be the purpose which had kept him in that inhospitable abode.
når jeg tenkte på det voldsomme regnveiret man ofte hadde her, og så det åpne tak, forstod jeg hvor sterkt og urokkelig det forsett måtte være som hadde kunnet holde ham på dette ugjestmilde stedet.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
covet ye then that they would believe for you whereas surely a party of them hath been hearing the word of allah and then reverting it after they have understood it, while they know.
kan dere håpe på at disse vil tro dere, når en del av dem allerede har hørt guds ord, og så forvrir det etter at de har oppfattet det, enda de vet bedre?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and i daniel fainted, and was sick certain days; afterward i rose up, and did the king's business; and i was astonished at the vision, but none understood it.
men jeg, daniel, blev rent avmektig, og jeg blev syk en tid; så stod jeg op og gjorde min tjeneste hos kongen; jeg var forferdet over synet, men det var ingen som forstod det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
have ye any hope that they will be true to you when a party of them used to listen to the word of allah, then used to change it, after they had understood it, knowingly?
kan dere håpe på at disse vil tro dere, når en del av dem allerede har hørt guds ord, og så forvrir det etter at de har oppfattet det, enda de vet bedre?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so o muslims, do you wish for the jews to accept faith in you whereas a group of them used to listen to the words of allah, and then after having understood it, purposely changed it?
kan dere håpe på at disse vil tro dere, når en del av dem allerede har hørt guds ord, og så forvrir det etter at de har oppfattet det, enda de vet bedre?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
are you then eager that they should believe you, though a part of them would hear the word of allah and then they would distort it after they had understood it, and they knew [what they were doing]?
kan dere håpe på at disse vil tro dere, når en del av dem allerede har hørt guds ord, og så forvrir det etter at de har oppfattet det, enda de vet bedre?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
can ye (o ye men of faith) entertain the hope that they will believe in you?- seeing that a party of them heard the word of allah, and perverted it knowingly after they understood it.
kan dere håpe på at disse vil tro dere, når en del av dem allerede har hørt guds ord, og så forvrir det etter at de har oppfattet det, enda de vet bedre?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do you covet [the hope, o believers], that they would believe for you while a party of them used to hear the words of allah and then distort the torah after they had understood it while they were knowing?
kan dere håpe på at disse vil tro dere, når en del av dem allerede har hørt guds ord, og så forvrir det etter at de har oppfattet det, enda de vet bedre?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do you (faithful believers) covet that they will believe in your religion inspite of the fact that a party of them (jewish rabbis) used to hear the word of allah [the taurat (torah)], then they used to change it knowingly after they understood it?
kan dere håpe på at disse vil tro dere, når en del av dem allerede har hørt guds ord, og så forvrir det etter at de har oppfattet det, enda de vet bedre?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: