Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please select the tracks to rip.
vel spora som skal rippast.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
please select the type of this file:
vel filtypen til denne fila:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
please select the chiasmus key file to use:
vel chiasmus- nøkkelfila du vil bruka:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
please select the template that should be used:
velg malen som skal brukes:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please select the folder that should be archived.
velg mappa som skal arkiveres.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please select the type of document you want to create:
vel kva type dokument du vil laga:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
step 1: please select the user ids you wish to certify.
steg 1: vel brukar- id- ane du vil sertifisera.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
please select the position where the track should be split.
vel kor lydsporet skal delast.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
please select the folder where the archive should be imported to.
velg hvilken mappe arkivet skal importeres i.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please select the camera folder where you want to upload the images.
velg mappa i kameraet som du vil laste bildene opp i.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please select the tools to be used for the detection and go to the next page.
vel verktøya du vil bruka for oppdaging av søppelpost, og gå så vidare til neste side.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
please select the destination album from the digikam library to import folders into.
vel kva album i digikam- biblioteket du vil importera mapper til.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
kdevelop has found several possible project root for your project, please select the correct one.
name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
you have more than one writable resource folder. please select the one you want to write to.
du har meir enn éi ressursmappe du kan skriva til. vel kven av dei du vil bruka.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
please select the resource of %s with which you would like to start a media session.
vel kva for ressurs av %s du ønskjer å starta ei medieøkt med.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
please select the appropriate import plugin from the list below. each plugin can import from one different format.
velg passende programtillegg for import fra lista nedenfor. hvert programtillegg kan importere fra ett annet format.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please select the input color profile of the device (camera) used to create this image:
velg den inndata fargeprofilen for enheten (kamera) som var i bruk da bildet ble tatt:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the receiver of this invitation does not match any of your identities. please select the transport which should be used to send your reply.
adressaten for denne invitasjonen stemmer ikke med noen av dine identiteter. velg den transporten som skal brukes til å sende svaret ditt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please select the device you want to use from the list below. if it does not appear in the list, select 'not listed'.
vel eininga du vil bruka frå lista nedanfor. viss eininga ikkje står i lista, vel du «ikkje i lista».
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%1 returned multiple results which could match %2, the entry currently in the collection. please select the correct match.
% 1 gav fleire treff som kan stemma med% 2, som er oppføringa i samlinga. vel kva treff som er det rette.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: