Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for raiment translation from English to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

raiment

Norwegian

klær

Last Update: 2012-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

thy raiment purify,

Norwegian

hold dine klær rene!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and thine raiment purify.

Norwegian

hold dine klær rene!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

o thou wrapped up in thy raiment!

Norwegian

du som ligger overdekket,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but the raiment of righteousness,- that is the best.

Norwegian

men fromhetens drakt er bedre.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they are raiment for you and ye are raiment for them.

Norwegian

de er en kledning for dere, og dere for dem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and having food and raiment let us be therewith content.

Norwegian

men når vi har føde og klær, skal vi dermed la oss nøie;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the life is more than meat, and the body is more than raiment.

Norwegian

livet er mere enn maten, og legemet mere enn klærne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

his countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

Norwegian

og han var som et lyn å se til, og hans klædning var hvit som sne;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

their raiment of pitch, and the fire covering their faces,

Norwegian

i kjortler av tjære, med ansiktene dekket av ild,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;

Norwegian

når han dynger op sølv som støv og samler sig klær som lere,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they enter them wearing armlets of gold and pearl and their raiment therein is silk.

Norwegian

der blir de prydet med armbånd av gull og med perler og klær av silke.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.

Norwegian

dine klær blev ikke utslitt på dig, og din fot blev ikke hoven i disse firti år.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they shall be decked in them with bracelets of gold and pearls and their raiment shall be of silk.

Norwegian

der vil de bli prydet med gullarmbånd og perler, og klær av silke.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.

Norwegian

og mens han bad, blev hans åsyn anderledes å se til, og hans klædning blev hvit og skinte som lynet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.

Norwegian

og hans klær blev skinnende, aldeles hvite, så ingen bleker på jorden kan gjøre klær så hvite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

o ye children of adam! we have bestowed raiment upon you to cover your shame, as well as to be an adornment to you.

Norwegian

dere adams barn, vi har gitt dere klær til å dekke deres nakenhet, og til pynt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

o sons of adam, we have revealed to you a dress that would both hide your nakedness and be an adornment, but the raiment of piety is best.

Norwegian

dere adams barn, vi har gitt dere klær til å dekke deres nakenhet, og til pynt. men fromhetens drakt er bedre.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

their raiment will be fine green silk and gold embroidery. bracelets of silver will they wear. their lord will slake their thirst with a pure drink.

Norwegian

de bærer grønne klær av silke og brokade, og er smykket med sølvarmbånd, og herren gir dem en ren drikk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

gardens everlasting! these they shall enter, wearing therein bracelets of gold and pearls, and their raiment therein shall be of silk.

Norwegian

i edens haver skal de tre inn! der blir de prydet med armbånd av gull og med perler og klær av silke.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,877,177,160 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK