Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for recompence translation from English to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Norwegian

Info

English

recompence

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward.

Norwegian

kast derfor ikke bort eders frimodighet, som har stor lønn!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

render unto them a recompence, o lord, according to the work of their hands.

Norwegian

du vil gjøre gjengjeld mot dem, herre, efter deres henders gjerning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.

Norwegian

ei sette han sin lit til det som forgjengelig er! da narrer han sig selv, for bare forgjengelighet blir hans vederlag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;

Norwegian

for dersom det ord som var talt ved engler, stod fast, og hver overtredelse og ulydighet fikk sin fortjente lønn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the lord that rendereth recompence to his enemies.

Norwegian

hør! bulder fra byen! en røst fra templet, herrens røst, han som gjengjelder sine fiender det de har gjort!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david saith, let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence unto them:

Norwegian

og david sier: la deres bord bli dem til en strikke og en snare og en felle og en gjengjeldelse for dem!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.

Norwegian

efter deres gjerninger vil han gjengjelde dem, med vrede over sine motstandere, med hevn over sine fiender; øene vil han gjengjelde det de har gjort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to me belongeth vengeance, and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.

Norwegian

mig hører hevn og gjengjeldelse til på den tid da deres fot vakler; for deres undergangs dag er nær, og hastig kommer det som venter dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.

Norwegian

og på samme vis forlot også mennene den naturlige bruk av kvinnen og brente i sin lyst efter hverandre, så at menn drev skjenselsverk med menn, og fikk på sig selv det vvederlag for sin forvillelse som rett var.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because the spoiler is come upon her, even upon babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the lord god of recompences shall surely requite.

Norwegian

for over det, over babel, kommer en ødelegger, og dets kjemper blir fanget, deres buer knekket; for herren er en gjengjeldelsens gud, han lønner, han gjengjelder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,094,151,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK