Results for seduce translation from English to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

seduce

Norwegian

forførelse

Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

cannot seduce away from him.

Norwegian

dere kan ikke forføre noen mot ham,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i tried to seduce him but he abstained.

Norwegian

ja, jeg prøvde å forføre ham, men han stod imot.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i did try to seduce him, but he resisted.

Norwegian

ja, jeg prøvde å forføre ham, men han stod imot.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

his master's wife then tried to seduce him.

Norwegian

nå ville hun, som han var i huset hos, forføre ham, stengte dørene og sa: «kom igjen!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he said, “by your majesty, i will seduce them all.

Norwegian

han svarte: «ved din allmakt! jeg skal føre dem vill alle sammen,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he said, “it was she who tried to seduce me.”

Norwegian

josef sa: «det var hun som ville forføre meg.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

joseph said, "it was she who tried to seduce me."

Norwegian

josef sa: «det var hun som ville forføre meg.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

these things have i written unto you concerning them that seduce you.

Norwegian

dette skriver jeg til eder om dem som forfører eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the king asked the women about their attempt to seduce joseph.

Norwegian

og kongen spurte: «hvordan var det med dere den gangen dere ville forføre josef?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(joseph) said: "it was she who wanted to seduce me."

Norwegian

josef sa: «det var hun som ville forføre meg.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it was i who tried to seduce him; he is surely an honest man."

Norwegian

jeg ville forføre ham. han snakket sant.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it was i who desired to seduce him, but he is indeed a man of virtue." --

Norwegian

jeg ville forføre ham. han snakket sant.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, "by your glory, i shall seduce all of them (children of adam).

Norwegian

han svarte: «ved din allmakt! jeg skal føre dem vill alle sammen,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

certain women in the city said: 'the governor's wife has sought to seduce her servant.

Norwegian

kvinnene i byen sa: «stormannens hustru prøver å forføre sin unge tjener.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he said: "it was she that sought to seduce me - from my (true) self."

Norwegian

josef sa: «det var hun som ville forføre meg.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

said [the king to the women], "what was your condition when you sought to seduce joseph?"

Norwegian

og kongen spurte: «hvordan var det med dere den gangen dere ville forføre josef?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had he not seen the proof of his lord.

Norwegian

hun hadde lyst på ham, og han hadde lyst på henne. så hvis han nå ikke hadde sett et avgjørende tegn fra herren!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

she in whose house he was living tried to seduce him. she shut the doors, and said, “i am yours.”

Norwegian

nå ville hun, som han var i huset hos, forføre ham, stengte dørene og sa: «kom igjen!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and she, in whose house he was, sought to seduce him. she closed the doors and said, "come, you."

Norwegian

nå ville hun, som han var i huset hos, forføre ham, stengte dørene og sa: «kom igjen!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,786,374,458 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK